Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (SRT) [02:55-175-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lauren Spencer Smith | Song: Fingers Crossed

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (SRT) (02:55-175-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,295 --> 00:00:05,517
Me presentaste a tu familia

1
00:00:05,567 --> 00:00:09,705
Vi mis programas favoritos en tu TV

2
00:00:09,755 --> 00:00:14,221
Hacía el desayuno en la mañana

3
00:00:14,271 --> 00:00:18,261
Cuando llegabas a casa del trabajo

4
00:00:18,311 --> 00:00:22,981
Hicimos planes para viajar
alrededor del mundo

5
00:00:23,031 --> 00:00:27,168
Dijimos que siempre nos pondríamos
por delante

6
00:00:27,218 --> 00:00:31,672
Viejas canciones de amor
que solíamos tocar

7
00:00:31,722 --> 00:00:35,538
Es gracioso, ahora te odio

8
00:00:35,588 --> 00:00:38,228
Ahora, yo

9
00:00:38,278 --> 00:00:42,442
Recuerdo cuando me llamabas
tarde en la noche

10
00:00:42,492 --> 00:00:46,914
Te di mis horas y consejos, solo
tratando de consolarte

11
00:00:46,964 --> 00:00:48,707
Con todos los problemas con tu papá

12
00:00:48,757 --> 00:00:53,757
Pero ahora ya ni siquiera te extraño

13
00:00:54,332 --> 00:00:55,835
Así que yo

14
00:00:55,885 --> 00:00:59,909
Quiero que me regreses todas
las lágrimas que derramé

15
00:00:59,959 --> 00:01:02,630
Todas las horas dedicadas
a dar consejos

16
00:01:02,680 --> 00:01:04,340
Sobre cómo escribir tus canciones

17
00:01:04,390 --> 00:01:06,570
Todo lo que hiciste fue demostrarme
que estaba equivocada

18
00:01:06,620 --> 00:01:08,460
Cuando dijiste que me amabas

19
00:01:08,510 --> 00:01:13,510
Bueno, debiste haber tenido
los dedos cruzados

20
00:01:15,328 --> 00:01:19,940
Debí haber hecho caso a mis amigos

21
00:01:19,990 --> 00:01:24,010
Que me decían lo mal que
esto iba a terminar

22
00:01:24,060 --> 00:01:28,410
Siempre dando sus opiniones

23
00:01:28,460 --> 00:01:32,880
Ahora desearía haber escuchado

24
00:01:32,930 --> 00:01:37,001
Podría decir que estoy arrepentida,
pero no lo estoy

25
00:01:37,051 --> 00:01:41,243
No te mereces lo
único que perdiste

26
00:01:41,293 --> 00:01:43,233
Ahora, yo

27
00:01:43,283 --> 00:01:47,770
Recuerdo cuando me llamabas
tarde en la noche

28
00:01:47,820 --> 00:01:52,129
Y te di mis horas y consejos,
solo tratando de consolarte

29
00:01:52,179 --> 00:01:54,203
Con todos los problemas con tu papá

30
00:01:54,253 --> 00:01:58,521
Pero ahora ya ni siquiera te extraño

31
00:01:58,521 --> 00:02:01,109
Así que yo

32
00:02:01,159 --> 00:02:05,478
Quiero que me regreses todas
las lágrimas que derramé

33
00:02:05,528 --> 00:02:08,084
Todas las horas dedicadas
a dar consejos

34
00:02:08,134 --> 00:02:09,875
Sobre cómo escribir tus canciones

35
00:02:09,925 --> 00:02:12,036
Todo lo que ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (SRT) - 02:55-175-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!