Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) [02:55-175-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lauren Spencer Smith | Song: Fingers Crossed

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) (02:55-175-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.295 --> 00:00:05.517
Me presentaste a tu familia

00:00:05.567 --> 00:00:09.705
Vi mis programas favoritos en tu TV

00:00:09.755 --> 00:00:14.221
Hacía el desayuno en la mañana

00:00:14.271 --> 00:00:18.261
Cuando llegabas a casa del trabajo

00:00:18.311 --> 00:00:22.981
Hicimos planes para viajar
alrededor del mundo

00:00:23.031 --> 00:00:27.168
Dijimos que siempre nos pondríamos
por delante

00:00:27.218 --> 00:00:31.672
Viejas canciones de amor
que solíamos tocar

00:00:31.722 --> 00:00:35.538
Es gracioso, ahora te odio

00:00:35.588 --> 00:00:38.228
Ahora, yo

00:00:38.278 --> 00:00:42.442
Recuerdo cuando me llamabas
tarde en la noche

00:00:42.492 --> 00:00:46.914
Te di mis horas y consejos, solo
tratando de consolarte

00:00:46.964 --> 00:00:48.707
Con todos los problemas con tu papá

00:00:48.757 --> 00:00:53.757
Pero ahora ya ni siquiera te extraño

00:00:54.332 --> 00:00:55.835
Así que yo

00:00:55.885 --> 00:00:59.909
Quiero que me regreses todas
las lágrimas que derramé

00:00:59.959 --> 00:01:02.630
Todas las horas dedicadas
a dar consejos

00:01:02.680 --> 00:01:04.340
Sobre cómo escribir tus canciones

00:01:04.390 --> 00:01:06.570
Todo lo que hiciste fue demostrarme
que estaba equivocada

00:01:06.620 --> 00:01:08.460
Cuando dijiste que me amabas

00:01:08.510 --> 00:01:13.510
Bueno, debiste haber tenido
los dedos cruzados

00:01:15.328 --> 00:01:19.940
Debí haber hecho caso a mis amigos

00:01:19.990 --> 00:01:24.010
Que me decían lo mal que
esto iba a terminar

00:01:24.060 --> 00:01:28.410
Siempre dando sus opiniones

00:01:28.460 --> 00:01:32.880
Ahora desearía haber escuchado

00:01:32.930 --> 00:01:37.001
Podría decir que estoy arrepentida,
pero no lo estoy

00:01:37.051 --> 00:01:41.243
No te mereces lo
único que perdiste

00:01:41.293 --> 00:01:43.233
Ahora, yo

00:01:43.283 --> 00:01:47.770
Recuerdo cuando me llamabas
tarde en la noche

00:01:47.820 --> 00:01:52.129
Y te di mis horas y consejos,
solo tratando de consolarte

00:01:52.179 --> 00:01:54.203
Con todos los problemas con tu papá

00:01:54.253 --> 00:01:58.521
Pero ahora ya ni siquiera te extraño

00:01:58.521 --> 00:02:01.109
Así que yo

00:02:01.159 --> 00:02:05.478
Quiero que me regreses todas
las lágrimas que derramé

00:02:05.528 --> 00:02:08.084
Todas las horas dedicadas
a dar consejos

00:02:08.134 --> 00:02:09.875
Sobre cómo escribir tus canciones

00:02:09.925 --> 00:02:12.036
T...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed Subtitles (vtt) - 02:55-175-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Fingers Crossed.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!