KSI - UNCONTROLLABLE Subtitles (SRT) [04:18-258-0-hr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: KSI | Song: UNCONTROLLABLE

CAPTCHA: captcha

KSI - UNCONTROLLABLE Subtitles (SRT) (04:18-258-0-hr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:13,500 --> 00:00:16,360
Osvijetli to,ja sam jedini koji se osjeća da gori

1
00:00:16,740 --> 00:00:19,260
Uživamo,gledam prema G,idemo gore

2
00:00:19,500 --> 00:00:20,560
Ja sam sve zaslužio

3
00:00:21,260 --> 00:00:25,540
Nadam se da slušaš da čovjek dolazi i ja cu napravit da čovjek ode

4
00:00:25,540 --> 00:00:28,620
Teče moje bogatstvo,radim želje za sve kuje,yeah

5
00:00:28,780 --> 00:00:32,000
Hejteri tako zlobni,zarađujemo bogatsvo u svim gradovima,yeah

6
00:00:32,060 --> 00:00:35,160
Hejteri idu kupovat,ljudi skaču za sve ove slike,yeah

7
00:00:35,200 --> 00:00:39,120
Kažu da mi ne ide,ali opet me kopiraju pa zašto mi kucate onda na vrata?

8
00:00:39,240 --> 00:00:42,000
Mene ne zanima šta vi oćete napravit,ja samo ignoriram

9
00:00:42,160 --> 00:00:45,320
Vi nemožete nastavit jurit kao bik,ja sam na vratima

10
00:00:45,480 --> 00:00:48,340
Ja se oblačim kako ja jebeno želim,to je moj ukras

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,040
Ja se zajebavam kako ja jebeno hoću(čekaj)

12
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
Niga ja sam neovisan,niko ne priča da sam ljubazan

13
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Kažu da je mom vremenu došo kraj,i dalje ubijam idem i pošaljem

14
00:00:57,600 --> 00:01:00,360
Ja sam u kontroli,radim sranje ti neznaš

15
00:01:00,440 --> 00:01:03,760
Ja sam rastući,živim,pobjeđujem,hodam kao da sam J.Cole

16
00:01:03,940 --> 00:01:05,380
Ja mogu radit šta ja oću

17
00:01:06,480 --> 00:01:07,700
Ja mogu radit šta ja oću

18
00:01:08,820 --> 00:01:12,360
Ja mogu radit šta ja oću i niko,niko me neće spriječiti(nah)

19
00:01:12,580 --> 00:01:14,780
Niko,niko me neće spriječiti(nah)

20
00:01:15,100 --> 00:01:17,560
Pusti ću ih da znaju da sam nekontroliran

21
00:01:18,840 --> 00:01:21,340
Ja vladam kada oni vrte se samnom

22
00:01:21,520 --> 00:01:24,160
Ja sam uradio da znaju da sam nekontroliran

23
00:01:25,400 --> 00:01:29,460
Postajem tko želim da budem(yeah,yeah)

24
00:01:29,460 --> 00:01:32,520
Nema šanse,nema šanse,nema šanse,nema šanse,nema šanse da me kontroliraš

25
00:01:32,660 --> 00:01:35,920
Nema šanse,nema šanse,nema šanse,nema šanse,nema šanse da me posjeduješ

26
00:01:36,740 --> 00:01:39,720
Ja ne želim znat,ja sam ovdje sa novcem

27
00:01:40,040 --> 00:01:42,520
Brojim sve blagoslove i živim za show

28
00:01:42,540 --> 00:01:43,980
Zvuči kao da me nemožeš kontrolirati

29
00:01:43,980 --> 00:01:45,520
Oni me ne žele vidjet ljutog,jer ne mogu kontrolirati

30
00:01:45,540 --> 00:01:47,200
Ja radim korak i kažem im da brojim umotati

31
00:01:47,200 --> 00:01:48,460
Zašto ste dio sistema,ja nemogu odrolati

32
00:01:48,460 --> 00:01:50,000
Vidite trebam da pušem, kao kad je pulsni impuls

33
00:01:50,160 --> 00:01:51,800
Iz unutra van,čovječe ja nastavljam rolat

34
00:01:51,880 --> 00:01:53,560
Ja mogu reći da su fejk,ali nemogu izložiti

35
00:01:53,600 --> 00:01:55,120
I ja imam tu vožnju,ja ne trebam plin

36
00:01:55,140 --> 00:01:58,500
Čovječe ja sam nešto kao auto koje naplačuje na putu,ja sam u srcu,ja sam u master modu

37
00:01:58,820 --> 00:01:59,780
Maher iz prirode

38
00:01:59,980 --> 00:02:01,680
Nemožeš ćuti moj prefinjeni ton?

39
00:02:01,680 --> 00:02:03,000
Neću prestat dok Shard ne bude moj dom

40
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
To je V-E-L-I-K,čovjek je veći od teretnjaka

41
00:02:05,000 --> 00:02:07,220
Čovjek priča loše i idu mi na živce.Oni uzimaju da kažu razlog sa poslom

42
00:02:07,580 --> 00:02:09,560
Čovjek ja sam gotov par prije nego šta odem sa mog versa

43
00:02:09,560 --> 00:02:11,300
Ja se kladim da će se pokajat za sve njihove riječi

44
00:02:11,300 --> 00:02:13,000
Pokušaj rat čovječe,ja ću ga poslat rešetke

45
00:02:13,000 --> 00:02:14,860
Od kraja gdje braća uzeti oružje i oni skrrr

46
00:02:14,860 --> 00:02:17,600
Reci da sam vidio da je blagoslov i proklestvo.Izrazila me je raznolikost kad sam prolazio kroz gore

47
00:02:17,600 --> 00:02:19,120
Sada se nemogu zajebavat sa planovima

48
00:02:19,120 --> 00:02:21,000
Čovjek je sretan gdje sam sada završivši prvi

49
00:02:21,000 --> 00:02:22,880
Yeah,ja radim korake

50
00:02:22,880 --> 00:02:24,720
Ja ne brinem o hejtanju Zuu

51
00:02:24,720 --> 00:02:27,000
Ja ću počet izgarat djecu kao brzi početak palit youtes

52
00:02:27,460 --> 00:02:29,160
Vidit češ goli pištolj prstiju

53
00:02:29,160 --> 00:02:31,000
Ali neće biti nikakvih posrnulih posada

54
00:02:31,000 --> 00:02:33,280
Čovjek je bio jedan od najboljih,ja nemogu lagat to je čista istina

55
00:02:33,280 --> 00:02:35,000
I mogu im pokazati dokaze

56
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
To je crno i bijelo poput promjene predsjednika

57
00:02:37,000 --> 00:02:39,520
Čovjek je veči od prije kao strana slona.Ti pričaš gol sa svojim velikim ustima

58
00:02:39,520 --> 00:02:41,200
Zvučiš kao ptica pelikan

59
00:02:41,200 --> 00:02:43,000
Ja stvarno ne brinem o značaju

60
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Kao ako oni neznaju onda im ja govorim

61...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

KSI - UNCONTROLLABLE Subtitles (SRT) - 04:18-258-0-hr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.hr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.hr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.hr.srt Subtitles (.SRT)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.hr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!