Alok - 180 Subtitles (vtt) [06:41-401-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Alok | Song: 180

CAPTCHA: captcha

Alok - 180 Subtitles (vtt) (06:41-401-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:34.100 --> 00:00:39.600
Ela não é objeto de ninguém, não

00:00:39.700 --> 00:00:43.200
Ninguém manda no seu coração

00:00:43.900 --> 00:00:46.200
Em mulher não se bate nem com flor

00:00:46.300 --> 00:00:48.500
Eu dedico pra elas esse flow

00:00:48.600 --> 00:00:51.400
Para de ser covarde,
bater não faz parte

00:00:51.500 --> 00:00:53.700
Perdeu o respeito, sai fora, acabou

00:00:53.800 --> 00:00:58.200
O meu sogro já me avisou que
a filha dele nunca apanhou

00:00:58.300 --> 00:01:00.800
Então fica à vontade,
relou é xeque-mate

00:01:00.900 --> 00:01:03.300
Aqui impera o respeito,
então faça um favor

00:01:03.400 --> 00:01:05.700
Mulher não é saco de pancada

00:01:05.800 --> 00:01:08.200
Então, mano, 'cê pega a visão

00:01:08.300 --> 00:01:10.500
Tá com raiva? Sai fora de casa

00:01:10.600 --> 00:01:13.100
Agredir nunca foi solução

00:01:13.200 --> 00:01:17.800
As mentira' atrapalha, paciência
e fica firmão

00:01:17.900 --> 00:01:20.100
Essas brisa de tapa na cara

00:01:20.200 --> 00:01:23.000
Começou com um simples palavrão

00:01:23.100 --> 00:01:26.500
Deixa a gata viver, 'cê queria zoar

00:01:26.600 --> 00:01:29.800
Vai ser feliz, sempre o que quis

00:01:29.900 --> 00:01:32.100
'Cê largou a gatona,
vai ter que aturar

00:01:32.200 --> 00:01:36.500
Deixa a gata viver, 'cê queria zoar

00:01:36.600 --> 00:01:39.100
Vai ser feliz, sempre o que quis

00:01:39.200 --> 00:01:41.250
'Cê largou a gatona,
vai ter que aturar

00:01:41.300 --> 00:01:43.400
Ah, ah, ah, ah

00:01:43.500 --> 00:01:49.400
Ela não é objeto de ninguém, não

00:01:49.500 --> 00:01:51.900
Ninguém manda no seu coração

00:01:52.000 --> 00:01:53.900
Ah, ah, ah, ah

00:01:54.000 --> 00:01:58.400
Ela não é objeto de ninguém, não

00:01:58.500 --> 00:02:02.400
Ninguém manda, ninguém manda

00:02:02.500 --> 00:02:04.700
Ah, ah, ah, ah

00:02:11.200 --> 00:02:15.900
Ontem à noite foi chute, foi soco,
foi choro pela casa toda

00:02:16.000 --> 00:02:18.200
Entre lesões e escoriações

00:02:18.300 --> 00:02:20.700
Eu não vejo motivo pra
tanta humilhação

00:02:20.800 --> 00:02:25.400
Eu da minha posição, não desejo
isso aqui pra nenhuma pessoa

00:02:25.500 --> 00:02:29.800
Quanto rancor eu guardei por ter
que acompanhar essa situação

00:02:29.900 --> 00:02:32.000
Vi meu herói se tornando um vilão

00:02:32.100 --> 00:02:34.500
Vi minha minha coroa jogada no chão

00:02:34.600 --> 00:02:36.900
Cena de filme não traz a imagem

00:02:37.000 --> 00:02:39.200
Daquela lembrança no meu coração

00:02:39.300 --> 00:02:41.700
Encher a cara parecia uma boa ideia

00:02:41.800 --> 00:02:44.100
Mas de recordação só me
deixou a mágoa, né?

00:02:44.200 --> 00:02:46.500
De quantos vizinhos assistindo
na plateia

00:02:46.600 --> 00:02:49.650
A tradição dizia pra ninguém
meter a colher

00:02:49.700 --> 00:02:51.300
Mas isso salva uma mulher

00:02:51.400 --> 00:02:54.900
Triste ver no seu rosto

00:02:55.000 --> 00:02:57.300
Cicatrizes pelo corpo

00:02:57.400 --> 00:03:00.600
Marcas que esse falso amor te trouxe

00:03:00.700 --> 00:03:03.800
É triste ver no seu rosto

00:03:03.900 --> 00:03:06.800
Cicatrizes pelo corpo

00:03:06.900 --> 00:03:10.000
Marcas que esse falso amor te trouxe

00:03:10.100 --> 00:03:12.500
O tempo te trouxe o melhor

00:03:12.600 --> 00:03:14.700
Mas nem sempre foi bem assim

00:03:14.800 --> 00:03:19.400
Vida sofrida na mão de alguém
que dizia te fazer feliz

00:03:19.500 --> 00:03:22.300
Vestígios, cacos de vidros

00:03:22.400 --> 00:03:24.500
Gritos sobre perigo

00:03:24.600 --> 00:03:29.100
Cansou de ser submetida a
relacionamento abusivo

00:03:29.200 --> 00:03:31.600
Traumas que ela carregou

00:03:31.700 --> 00:03:33.800
Matou no peito e se empoderou

00:03:33.900 --> 00:03:36.400
Mostrou que a vida pode ser bem melhor

00:03:36.500 --> 00:03:41.200
Depois que ela se libertou

00:03:43.200 --> 00:03:47.700
Foram quatro ou cinco meses
que ela esteve feliz

00:03:47.800 --> 00:03:52.600
Mas bastou um ciúmes dele
que ela se viu refém

00:03:52.700 --> 00:03:54.200
Hoje tá toda mudada

00:03:54.300 --> 00:03:56.400
Não sai dentro de casa

00:03:56.500 --> 00:03:58.100
Se ele dá mancada

00:03:58.200 --> 00:03:59.900
Ela que sai como errada

00:04:00.000 --> 00:04:01.900
Sempre invertendo as paradas

00:04:02.000 --> 00:04:04.700
Se aparecer um roxo, caiu da escada

00:04:04.800 --> 00:04:06.000
Sei que é difícil falar

00:04:06.100 --> 00:04:08.600
Mas ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Alok - 180 Subtitles (vtt) - 06:41-401-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Alok - 180.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Alok - 180.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Alok - 180.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Alok - 180.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!