Allmost - Dalaga Subtitles (SRT) [04:58-298-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Allmost | Song: Dalaga

CAPTCHA: captcha

Allmost - Dalaga Subtitles (SRT) (04:58-298-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,220 --> 00:00:11,740
Yeah!

1
00:00:13,080 --> 00:00:15,560
Oh my, got epee on the track

2
00:00:17,280 --> 00:00:20,820
Baby huwag ka nang mag-
alinlangan pa

3
00:00:21,440 --> 00:00:25,040
Alam mo naman talaga
na kailangan ka

4
00:00:25,800 --> 00:00:29,290
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

5
00:00:29,340 --> 00:00:31,140
Gusto kong makita, yeah!

6
00:00:31,480 --> 00:00:33,080
Gusto kong makita

7
00:00:33,080 --> 00:00:35,100
Isang dalagang pilipina, yeah!

8
00:00:35,660 --> 00:00:37,420
Dalagang pilipina, yeah!

9
00:00:37,520 --> 00:00:39,660
Isang dalagang pilipina

10
00:00:39,880 --> 00:00:41,660
Dalagang pilipina, yeah!

11
00:00:41,700 --> 00:00:43,560
Isang dalagang pilipina

12
00:00:44,060 --> 00:00:45,620
Woah baby!

13
00:00:45,660 --> 00:00:47,000
Nais kong makita

14
00:00:47,140 --> 00:00:49,020
Yung dalagitang pilipina

15
00:00:49,180 --> 00:00:52,380
Nakilala ko nuon
sa social media

16
00:00:52,720 --> 00:00:54,420
Nakakait siya

17
00:00:54,440 --> 00:00:56,570
Kaya sa kaniya
nalang nag-padala

18
00:00:56,620 --> 00:00:58,700
Parang sa agos ng dagat
'pag nakahiga

19
00:00:58,700 --> 00:01:00,270
'Wag ka mag-aalala

20
00:01:00,320 --> 00:01:01,790
Baby mamimiss kita

21
00:01:01,840 --> 00:01:04,010
Malayo ka man
sa aking tabi

22
00:01:04,060 --> 00:01:06,290
Nagpaalam ng bibig sa bibig

23
00:01:06,340 --> 00:01:10,260
Balak kong hihintayin ang
muli mong pagbabalik

24
00:01:10,260 --> 00:01:13,410
Dalawang buwan ang
pagkalayo natin

25
00:01:13,460 --> 00:01:15,490
Baby mag ingat ka dyan sa atin

26
00:01:15,540 --> 00:01:16,580
Sa aking balik

27
00:01:16,600 --> 00:01:18,260
Yakap at halik ay
babawiin natin

28
00:01:18,380 --> 00:01:22,040
Baby huwag ka nang mag-
alinlangan pa

29
00:01:22,560 --> 00:01:26,440
Alam mo naman talaga
na kailangan ka

30
00:01:26,800 --> 00:01:30,360
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

31
00:01:30,380 --> 00:01:32,420
Gusto kong makita, yeah!

32
00:01:32,700 --> 00:01:34,270
Gusto kong makita

33
00:01:34,320 --> 00:01:36,320
Isang dalagang pilipina, yeah!

34
00:01:36,920 --> 00:01:38,600
Dalagang pilipina, yeah!

35
00:01:38,620 --> 00:01:40,360
Isang dalagang pilipina

36
00:01:41,260 --> 00:01:43,000
Dalagang pilipina, yeah!

37
00:01:43,040 --> 00:01:44,700
Isang dalagang pilipina

38
00:01:45,160 --> 00:01:49,210
San ka nga ba madalas nagpupunta
ng ika'y mahanap

39
00:01:49,260 --> 00:01:53,250
Malay mo ay makita kita sakali
man ay makausap

40
00:01:53,300 --> 00:01:55,290
Man lang kita kahit isang saglit

41
00:01:55,340 --> 00:01:57,400
Pagbigyan mo sana 'kong mapalapit

42
00:01:57,400 --> 00:01:59,570
Sa iyong loob ako'y makadikit

43
00:01:59,620 --> 00:02:01,810
O makagaanan mo sa pangungulit

44
00:02:01,860 --> 00:02:04,098
Siguro naman ngayon legal ka na

45
00:02:04,148 --> 00:02:05,980
Wala na satin ang babawal

46
00:02:06,280 --> 00:02:08,250
Pwede na tayong umalis dalawa

47
00:02:08,300 --> 00:02:10,770
Ng di nagtatago kung nasan dahil

48
00:02:10,820 --> 00:02:14,470
Kung saan saan nako napunta ni
wala akong makita na kagaya

49
00:02:14,520 --> 00:02:19,100
Ng iyong gamit na kagandahan alam
ko na sayo lamang ako liligaya

50
00:02:19,600 --> 00:02:22,960
Baby huwag ka nang mag-
alinlangan pa

51
00:02:23,580 --> 00:02:27,320
Alam mo naman talaga
na kailangan ka

52
00:02:27,820 --> 00:02:31,330
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

53
00:02:31,380 --> 00:02:33,430
Gusto kong makita, yeah!

54
00:02:33,480 --> 00:02:35,380
Gusto kong makita

55
00:02:35,380 --> 00:02:37,440
Isang dalagang pilipina, yeah!

56
00:02:38,000 --> 00:02:39,650
Dalagang pilipina, yeah!

57
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
Isang dalagang pilipina

58
00:02:42,340 --> 00:02:44,030
Dalagang pilipina, yeah!

59
00:02:44,080 --> 00:02:45,510
Isang dalagang pilipina

60
00:02:45,560 --> 00:02:49,310
Matagal kong hinanap ang isang dalagang
sa aking magpapasaya

61
00:02:49,360 --> 00:02:54,090
Hindi papayagang mawalay pa sakin kapag
ika'y aking natagpuan na, yuh!

62
00:02:54,140 --> 00:02:56,320
Walang hinangad kundi makatabi

63
00:02:56,320 --> 00:02:58,390
Susulitin lahat handang magpagabi

64
00:02:58,440 --> 00:03:00,470
Ikaw ang rason sa aking pananabik

65
00:03:00,520 --> 00:03:02,680
Sana ay pagbigyan mo na makahalik

66
00:03:02,900 --> 00:03:05,130
Kapag dumating ka ay laking tuwa

67
00:03:05,180 --> 00:03:07,160
Ikaw ang sagot sa mga bakit

68
00:03:07,520 --> 00:03:09,470
Wag na tayong magpahuling dalawa

69
00:03:09,520 --> 00:03:11,840
Alam mo naman na sa tabi
mo ay langit dahil

70
00:03:12,380 --> 00:03:15,670
Kathang isip lang kaya nawawala

71
00:03:15,720 --> 00:03:20,470
Sana ay bukas paggising ay
kasama na kita, yeah!

72
00:03:20,520 --> 00:03:24,060
Baby huwag ka na...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Allmost - Dalaga Subtitles (SRT) - 04:58-298-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Allmost - Dalaga.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Allmost - Dalaga.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Allmost - Dalaga.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Allmost - Dalaga.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!