Imagine Dragons - Eyes Closed Subtitles (SRT) [04:08-248-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Imagine Dragons | Song: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Subtitles (SRT) (04:08-248-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,417 --> 00:00:11,833
閉起眼睛也輕而易舉

1
00:00:22,542 --> 00:00:23,833
看我死而復生

2
00:00:23,917 --> 00:00:25,250
在這腦殼深處

3
00:00:25,333 --> 00:00:26,500
恐怖潛藏其中

4
00:00:26,583 --> 00:00:28,000
無法宣之於口

5
00:00:28,083 --> 00:00:29,333
滿腔怒火與勇氣

6
00:00:29,417 --> 00:00:30,708
攀升於絕望深淵

7
00:00:30,792 --> 00:00:32,125
沿途闖過遍地荊棘

8
00:00:32,208 --> 00:00:33,833
世界從未施以善意

9
00:00:33,917 --> 00:00:39,333
實話實說
明天不一定會到來

10
00:00:39,417 --> 00:00:43,500
有人說天使行走於人間

11
00:00:43,583 --> 00:00:46,250
將我禁錮於迷宮之中吧

12
00:00:46,333 --> 00:00:49,042
抹消 抹消一切光芒

13
00:00:49,125 --> 00:00:51,833
我正是為了此刻而誕生

14
00:00:51,917 --> 00:00:53,750
抹消 抹消一切光芒

15
00:00:53,833 --> 00:00:54,833
(抹消一切光芒)

16
00:00:54,917 --> 00:00:56,375
將我禁錮於……

17
00:00:56,458 --> 00:00:57,500
牢籠之中吧

18
00:00:57,583 --> 00:01:00,500
儘管扔掉鎖匙
無須為我憂心

19
00:01:00,583 --> 00:01:02,167
我邊駕着車

20
00:01:02,250 --> 00:01:03,292
邊舉起雙手

21
00:01:03,375 --> 00:01:05,333
再停在海岸

22
00:01:05,417 --> 00:01:08,583
閉起眼睛也輕而易舉

23
00:01:08,667 --> 00:01:10,833
(抹消 抹消一切光芒)

24
00:01:10,917 --> 00:01:13,958
閉起眼睛也輕而易舉

25
00:01:14,042 --> 00:01:16,500
(抹消 抹消一切光芒)

26
00:01:16,583 --> 00:01:17,917
閉起眼睛也——

27
00:01:18,000 --> 00:01:23,208
削減藥物 減少顯現

28
00:01:23,292 --> 00:01:28,667
咒語 冥想 統統都拋棄

29
00:01:28,750 --> 00:01:30,042
過往踏足之地

30
00:01:30,125 --> 00:01:31,417
渾灑下的熱血

31
00:01:31,500 --> 00:01:32,708
一次次被打趴

32
00:01:32,792 --> 00:01:34,208
然而我還是領先一步

33
00:01:34,292 --> 00:01:35,583
無名無姓的抱擁

34
00:01:35,667 --> 00:01:37,000
乏味的雙面手段

35
00:01:37,083 --> 00:01:38,250
看我涅槃重生

36
00:01:38,333 --> 00:01:40,083
無人能阻止

37
00:01:40,167 --> 00:01:45,500
實話實說
明天不一定會到來

38
00:01:45,583 --> 00:01:49,833
有人說食人魚游弋於人間

39
00:01:49,917 --> 00:01:52,542
將我禁錮於迷宮之中吧

40
00:01:52,625 --> 00:01:55,292
抹消 抹消一切光芒

41
00:01:55,375 --> 00:01:58,000
我正是為了此刻而誕生

42
00:01:58,083 --> 00:01:59,875
抹消 抹消一切光芒

43
00:01:59,958 --> 00:02:01,000
(抹消一切光芒)

44
00:02:01,083 --> 00:02:02,583
將我禁錮於……

45
00:02:02,667 --> 00:02:03,792
牢籠之中吧

46
00:02:03,875 --> 00:02:06,708
儘管扔掉鎖匙
無須為我憂心

47
00:02:06,792 --> 00:02:08,417
我邊駕着車

48
00:02:08,500 --> 00:02:09,458
邊舉起雙手

49
00:02:09,542 --> 00:02:11,542
再停在海岸

50
00:02:11,625 --> 00:02:14,625
閉起眼睛也輕而易舉

51
00:02:14,708 --> 00:02:17,083
(抹消 抹消一切光芒)

52
00:02:17,167 --> 00:02:20,167
閉起眼睛也輕而易舉

53
00:02:20,250 --> 00:02:22,083
(抹消 抹消一切光芒)

54
00:02:46,000 --> 00:02:49,167
隨着天色破曉
暴力使我窒息

55
00:02:49,250 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Imagine Dragons - Eyes Closed Subtitles (SRT) - 04:08-248-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!