Singer: Harry Styles
|
Song: Adore You
Harry Styles - Adore You Subtitles (SRT) (07:44-464-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:02,690 --> 00:00:04,880
- 世界中のあらゆる海の中でも、
1
00:00:04,930 --> 00:00:06,980
エローダ島の様な場所はかつて有りませんでした。
2
00:00:06,980 --> 00:00:08,580
むすっとした口にそっくりな形をしたこの島には、
3
00:00:08,630 --> 00:00:11,370
忘れかけられようとしている漁村が有り、
4
00:00:11,420 --> 00:00:13,190
島全体にはずっと昔から
雲が覆いかかっていて、
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,580
晴れた事はありません。
6
00:00:15,630 --> 00:00:17,960
漁師達の酒場で"ブタ"と言うのは
7
00:00:18,010 --> 00:00:20,130
縁起が悪いと今だに信じられているこの島。
8
00:00:20,180 --> 00:00:21,820
午前中に牧師を見かけると、
9
00:00:21,870 --> 00:00:24,180
直ぐに帰らないといけないと
信じられているこの島。
10
00:00:24,230 --> 00:00:26,960
方耳に金のイヤリングをつけると
幸運をもたらすと信じる漁師もいれば、
11
00:00:27,010 --> 00:00:29,290
これは漁師が他の港で死んだ時に、
12
00:00:29,340 --> 00:00:30,900
葬ってもらう為のお詫びだと言う人もいます。
13
00:00:30,950 --> 00:00:33,480
歩きながら口笛を吹く事も、
14
00:00:33,530 --> 00:00:36,790
突風を台風に変えてしまうと
恐れられていました。
15
00:00:36,790 --> 00:00:38,240
そしてもしエローダを出る事があったら、
16
00:00:38,290 --> 00:00:40,444
奇数の日は避けろと言われています。
17
00:00:42,930 --> 00:00:44,650
村人みんなはいつも
むすっとした顔をしていて、
18
00:00:44,700 --> 00:00:48,310
みんなそれを魚表情とよんでいます。
19
00:00:48,360 --> 00:00:51,910
しかしある日、その、妙な事が起こりました。
20
00:00:51,960 --> 00:00:55,550
いや、妙な人が起こりました。
21
00:00:55,600 --> 00:00:57,300
妙な少年だったんです。
22
00:00:57,350 --> 00:00:59,770
この世に生まれた瞬間から。
23
00:00:59,820 --> 00:01:02,220
だれも意地悪をしようとした訳ではないけれど、
24
00:01:02,270 --> 00:01:05,750
ずっと変わり無い毎日になれていた村の人々は、
25
00:01:05,800 --> 00:01:09,770
変わった物にどう関わっていいのか
誰も解らなかったんです。
26
00:01:09,820 --> 00:01:12,230
みんな放っておけば、解決するだろうと
27
00:01:12,280 --> 00:01:14,390
見て見ぬふりをしました。
28
00:01:14,440 --> 00:01:16,073
少年も同じく、
そう思うようになりました。
29
00:01:36,493 --> 00:01:41,410
少年の笑顔はやがて消えてしまい、
少年の笑顔無しでは世は段々と暗くなり、
30
00:01:42,934 --> 00:01:45,633
風は冷たくなり、海は荒れ果てました。
31
00:02:06,530 --> 00:02:08,590
少年は魚を放っておこうとしましたが、
32
00:02:08,640 --> 00:02:11,200
苦しむ魚に、どこか共感を覚えたんです。
33
00:02:12,610 --> 00:02:14,900
孤独とは、海の中で沢山の旅人が
34
00:02:14,950 --> 00:02:17,527
この世で自分の居場所を見つけようとする事。
35
00:02:18,490 --> 00:02:21,433
でも友情なしでは、みんな戸惑ってしまい、
36
00:02:21,483 --> 00:02:23,026
絶望してしまう。
37
00:02:24,099 --> 00:02:25,667
家も無く、
38
00:02:25,717 --> 00:02:26,967
港も無い。
39
00:02:28,840 --> 00:02:32,240
少年はこれも運命の残酷ないたずらで
出会ったのだろうと思い、
40
00:02:32,240 --> 00:02:34,704
そして本当に運命だったのであれば、
この魚に何が有るのかと考えました。
41
00:02:34,754 --> 00:02:39,754
君の虹のパラダイスを歩いて
42
00:02:39,824 --> 00:02:41,049
"Adore You"
43
00:02:41,099 --> 00:02:44,447
パラダイス
44
00:02:44,497 --> 00:02:49,497
イチゴのリップの気分
45
00:02:49,679 --> 00:02:54,016
気分
46
00:02:54,066 --> 00:02:59,066
君の眼差しに夢中
47
00:03:00,681 --> 00:03:03,446
信じるには
48
00:03:03,496 --> 00:03:05,509
愛してるなんて言ってくれなくてもいい
49
00:03:05,559 --> 00:03:08,139
何も言わなくていい
50
00:03:08,189 --> 00:03:12,478
僕の物だなんて言わなくていい
51
00:03:12,528 --> 00:03:16,145
ハニー、僕は
52
00:03:16,195 --> 00:03:21,195
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
53
00:03:21,662 --> 00:03:24,539
ハニー、僕は
54
00:03:26,247 --> 00:03:30,492
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
55
00:03:30,492 --> 00:03:35,404
もうそうしないといられない
56
00:03:35,454 --> 00:03:40,454
もうそうしないといられない
57
00:03:42,597 --> 00:03:47,597
君は夏の空の下のミステリー
58
00:03:48,099 --> 00:03:52,203
夏の空
59
00:03:52,253 --> 00:03:57,253
小麦色の肌に目にかかったレモン
60
00:03:58,334 --> 00:04:01,606
信じられる?
61
00:04:01,656 --> 00:04:03,696
愛してるなんて言ってくれなくてもいい
62
00:04:03,746 --> 00:04:06,206
言いたい事が有るだけなんだ
63
00:04:06,256 --> 00:04:10,377
最近ずっと君の事考えてる
64
00:04:10,427 --> 00:04:14,655
ハニー、僕は
65
00:04:14,705 --> 00:04:19,705
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
66
00:04:19,806 --> 00:04:24,397
ハニー、僕は
67
00:04:24,447 --> 00:04:29,447
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
68
00:04:29,776 --> 00:04:34,052
ハニー、僕は、
69
00:04:34,102 --> 00:04:38,359
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
70
00:04:38,359 --> 00:04:43,025
もうそうしないといられない
71
00:04:43,075 --> 00:04:48,075
もうそうしないといられない
72
00:04:49,700 --> 00:04:51,577
もうそうしないといられない
73
00:04:51,627 --> 00:04:54,065
もうそうしないといられない
74
00:04:54,115 --> 00:04:56,583
もうそうしないといられない
75
00:04:56,583 --> 00:04:58,914
もうそうしないといられない
76
00:04:58,964 --> 00:05:01,354
もうそうしないといられない
77
00:05:01,404 --> 00:05:03,834
もうそうしないといられない
78
00:05:03,834 --> 00:05:06,280
もうそうしないといられない
79
00:05:06,330 --> 00:05:08,648
もうそうしないといられない
80
00:05:08,698 --> 00:05:11,001
もうそうしないといられない
81
00:05:11,051 --> 00:05:13,490
もうそうしないといられない
82
00:05:13,540 --> 00:05:16,465
もうそうしないといられない
83
00:05:16,515 --> 00:05:20,048
僕は、
84
00:05:20,098 --> 00:05:25,098
君のために 火の中をも歩く、
ただ好きでいさせて
85
00:05:25,345 --> 00:05:29,673
ハニー、僕は、
86
00:05:29,723 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................