for KING and COUNTRY - Ceasefire Subtitles (SRT) [04:17-257-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: for KING and COUNTRY | Song: Ceasefire

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - Ceasefire Subtitles (SRT) (04:17-257-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,360 --> 00:00:12,400
Como podemos salvar una vida?

1
00:00:12,420 --> 00:00:16,820
Señalando con el dedo

2
00:00:16,980 --> 00:00:20,480
Como podemos terminar la lucha

3
00:00:20,640 --> 00:00:24,600
De esta manera?

4
00:00:24,740 --> 00:00:28,680
Cuando la culpa es la verdad
que estamos predicando

5
00:00:28,880 --> 00:00:33,180
Y las mentiras son las
que estamos creyendo

6
00:00:33,440 --> 00:00:37,160
Ninguno gana nunca

7
00:00:37,360 --> 00:00:41,990
Cuando el objetivo es resolver
la puntuacion

8
00:00:43,260 --> 00:00:47,730
Uno por uno, llamamos a cesar el fuego

9
00:00:47,780 --> 00:00:51,890
Uno por uno, luchamos
por un mejor final

10
00:00:51,940 --> 00:00:56,050
Uno por uno, podriamos reescribir
los titulares

11
00:00:56,600 --> 00:00:59,440
Puesto de pie, lado a lado

12
00:00:59,940 --> 00:01:04,090
Uno por uno, el amor es
construir un imperio

13
00:01:04,140 --> 00:01:08,880
Uno por uno, alcanzaremos
a nuestros enemigos

14
00:01:08,940 --> 00:01:13,160
Uno por uno, vamos a llegar a la meta

15
00:01:13,380 --> 00:01:16,820
De pie lado a lado

16
00:01:16,920 --> 00:01:18,600
Cese el fuego

17
00:01:22,260 --> 00:01:26,000
Yo seré el primero en decir

18
00:01:26,140 --> 00:01:30,080
Que estoy lejos de ser perfecto

19
00:01:30,200 --> 00:01:34,200
Pero la gracia fue hecha
para quienes no la

20
00:01:34,320 --> 00:01:38,120
Merecemos

21
00:01:38,300 --> 00:01:42,820
Es tan facil tirar la primera piedra

22
00:01:42,860 --> 00:01:46,720
Es dificil de encontrar tu propia alma

23
00:01:47,160 --> 00:01:50,970
Ninguno puede ganar

24
00:01:51,020 --> 00:01:54,760
Cuando el objetivo es ganar puntuación

25
00:01:54,980 --> 00:01:58,980
Uno por uno ,llamamos a cesar el fuego

26
00:01:59,280 --> 00:02:03,630
Uno por uno, lucharemos
por un mejor final

27
00:02:03,680 --> 00:02:07,740
Uno por uno, podriamos reescribir
los titulares

28
00:02:08,160 --> 00:02:11,330
De pie lado a lado

29
00:02:11,380 --> 00:02:16,080
Uno por uno, el amor esta
construyendo un imperio

30
00:02:16,220 --> 00:02:20,040
Uno por uno, alcanzaremos
a nuestros enemigos

31
00:02:20,340 --> 00:02:24,480
Uno por uno, vamos a llegar a la meta

32
00:02:24,960 --> 00:02:28,120
De pie lado a lado

33
00:02:28,280 --> 00:02:29,460
Cese el fuego

34
00:02:29,460 --> 00:02:33,900
Enseñanos a vivir humildemente

35
00:02:34,160 --> 00:02:38,230
Amar incondicionalmente

36
00:02:38,280 --> 00:02:42,660
Trasforma nuestro dolor en esperanza

37
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

for KING and COUNTRY - Ceasefire Subtitles (SRT) - 04:17-257-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ for KING and COUNTRY - Ceasefire.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ for KING and COUNTRY - Ceasefire.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ for KING and COUNTRY - Ceasefire.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - Ceasefire.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!