Alan Walker - Different World Subtitles (SRT) [03:42-222-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Alan Walker | Song: Different World

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Different World Subtitles (SRT) (03:42-222-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:15,120 --> 00:00:16,950
我們彼此都清楚

1
00:00:17,000 --> 00:00:18,160
那未開口言說的真相

2
00:00:18,460 --> 00:00:22,200
被破碎的夢吞噬

3
00:00:22,640 --> 00:00:24,120
我們之間

4
00:00:24,120 --> 00:00:26,780
不復從前

5
00:00:29,160 --> 00:00:31,200
我們依然追逐着心底的惡魔

6
00:00:31,240 --> 00:00:32,680
在那空曠的街道上

7
00:00:33,600 --> 00:00:35,240
眼睜睜的看著屬於我們的城堡

8
00:00:35,240 --> 00:00:36,320
化為塵土

9
00:00:37,300 --> 00:00:39,020
逃離那陰霾

10
00:00:39,040 --> 00:00:40,350
只為了停止這一切

11
00:00:40,400 --> 00:00:42,120
再一次地

12
00:00:42,640 --> 00:00:44,200
而我們彼此都明白

13
00:00:44,680 --> 00:00:46,260
這並不是

14
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
我們曾經嚮往的世界

15
00:00:49,900 --> 00:00:51,800
但我們還有時間

16
00:00:52,080 --> 00:00:53,390
我們仍執著於

17
00:00:53,440 --> 00:00:55,440
尋覓那不曾存在的

18
00:00:55,480 --> 00:00:57,260
答案

19
00:00:57,660 --> 00:00:59,440
但我們還有時間

20
00:00:59,780 --> 00:01:02,740
即便今夜稍稍迷失又何妨

21
00:01:02,920 --> 00:01:06,560
天際線會在不同的時空提醒著我們

22
00:01:06,800 --> 00:01:07,390


23
00:01:07,440 --> 00:01:08,360
並不是

24
00:01:08,380 --> 00:01:09,020
那個

25
00:01:09,040 --> 00:01:09,540
我們

26
00:01:09,560 --> 00:01:10,010
曾經

27
00:01:10,060 --> 00:01:10,510
嚮往的

28
00:01:10,560 --> 00:01:11,360
世界

29
00:01:12,180 --> 00:01:14,180
但我們還有時間

30
00:01:14,340 --> 00:01:15,840
殘缺的微笑

31
00:01:15,860 --> 00:01:17,420
疲憊的眼神

32
00:01:18,120 --> 00:01:21,520
我能感覺到你那渴望的內心

33
00:01:21,540 --> 00:01:23,390
呼喚我吧

34
00:01:23,440 --> 00:01:25,110
從遠方傳來的

35
00:01:25,160 --> 00:01:26,340
哀號

36
00:01:28,020 --> 00:01:28,900
我們依舊

37
00:01:28,940 --> 00:01:30,320
對抗著心魔

38
00:01:30,340 --> 00:01:31,520
只為能有一絲喘息

39
00:01:32,480 --> 00:01:34,160
一磚一瓦堆砌的碉堡

40
00:01:34,200 --> 00:01:35,400
只能眼睜睜地看著它凋零

41
00:01:36,040 --> 00:01:37,670
不停歇地奔跑

42
00:01:37,720 --> 00:01:39,530
只為了停止這一切

43
00:01:39,580 --> 00:01:40,720
再一次地

44
00:01:41,760 --> 00:01:43,300
此刻我們終於明白

45
00:01:43,820 --> 00:01:44,400


46
00:01:44,440 --> 00:01:45,270
並不是

47
00:01:45,320 --> 00:01:46,120
那個

48
00:01:46,380 --> 00:01:47,370
我們曾經嚮往的

49
00:01:47,420 --> 00:01:48,260
世界

50
00:01:48,860 --> 00:01:51,080
但我們還有時間

51
00:01:51,100 --> 00:01:52,010
我們仍舊

52
00:01:52,060 --> 00:01:52,940
執著於

53
00:01:52,940 --> 00:01:53,810
尋覓那

54
00:01:53,860 --> 00:01:54,310
不曾

55
00:01:54,360 --> 00:01:54,870
存在的

56
00:01:54,920 --> 00:01:55,500
答案

57
00:01:56,360 --> 00:01:58,520
但我們還有時間

58
00:01:58,900 --> 00:02:01,140
即便今夜稍稍迷失又何妨

59
00:02:01,720 --> 00:02:02,770
天際線

60
00:02:02,820 --> 00:02:03,930
依舊在不同的時空

61
00:02:03,980 --> 00:02:05,810
提醒著我們

62
00:02:05,860 --> 00:02:06,730


63
00:02:06,780 --> 00:02:07,390
不是

64
00:02:07,440 --> 00:02:08,150
那個

65
00:02:08,200 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Alan Walker - Different World Subtitles (SRT) - 03:42-222-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Alan Walker - Different World.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Alan Walker - Different World.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Alan Walker - Different World.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Alan Walker - Different World.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!