Alan Walker - Different World Altyazı (SRT) [03:42-222-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: Different World

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - Different World Altyazı (SRT) (03:42-222-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,120 --> 00:00:16,950
我們彼此都清楚

1
00:00:17,000 --> 00:00:18,160
那未開口言說的真相

2
00:00:18,460 --> 00:00:22,200
被破碎的夢吞噬

3
00:00:22,640 --> 00:00:24,120
我們之間

4
00:00:24,120 --> 00:00:26,780
不復從前

5
00:00:29,160 --> 00:00:31,200
我們依然追逐着心底的惡魔

6
00:00:31,240 --> 00:00:32,680
在那空曠的街道上

7
00:00:33,600 --> 00:00:35,240
眼睜睜的看著屬於我們的城堡

8
00:00:35,240 --> 00:00:36,320
化為塵土

9
00:00:37,300 --> 00:00:39,020
逃離那陰霾

10
00:00:39,040 --> 00:00:40,350
只為了停止這一切

11
00:00:40,400 --> 00:00:42,120
再一次地

12
00:00:42,640 --> 00:00:44,200
而我們彼此都明白

13
00:00:44,680 --> 00:00:46,260
這並不是

14
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
我們曾經嚮往的世界

15
00:00:49,900 --> 00:00:51,800
但我們還有時間

16
00:00:52,080 --> 00:00:53,390
我們仍執著於

17
00:00:53,440 --> 00:00:55,440
尋覓那不曾存在的

18
00:00:55,480 --> 00:00:57,260
答案

19
00:00:57,660 --> 00:00:59,440
但我們還有時間

20
00:00:59,780 --> 00:01:02,740
即便今夜稍稍迷失又何妨

21
00:01:02,920 --> 00:01:06,560
天際線會在不同的時空提醒著我們

22
00:01:06,800 --> 00:01:07,390


23
00:01:07,440 --> 00:01:08,360
並不是

24
00:01:08,380 --> 00:01:09,020
那個

25
00:01:09,040 --> 00:01:09,540
我們

26
00:01:09,560 --> 00:01:10,010
曾經

27
00:01:10,060 --> 00:01:10,510
嚮往的

28
00:01:10,560 --> 00:01:11,360
世界

29
00:01:12,180 --> 00:01:14,180
但我們還有時間

30
00:01:14,340 --> 00:01:15,840
殘缺的微笑

31
00:01:15,860 --> 00:01:17,420
疲憊的眼神

32
00:01:18,120 --> 00:01:21,520
我能感覺到你那渴望的內心

33
00:01:21,540 --> 00:01:23,390
呼喚我吧

34
00:01:23,440 --> 00:01:25,110
從遠方傳來的

35
00:01:25,160 --> 00:01:26,340
哀號

36
00:01:28,020 --> 00:01:28,900
我們依舊

37
00:01:28,940 --> 00:01:30,320
對抗著心魔

38
00:01:30,340 --> 00:01:31,520
只為能有一絲喘息

39
00:01:32,480 --> 00:01:34,160
一磚一瓦堆砌的碉堡

40
00:01:34,200 --> 00:01:35,400
只能眼睜睜地看著它凋零

41
00:01:36,040 --> 00:01:37,670
不停歇地奔跑

42
00:01:37,720 --> 00:01:39,530
只為了停止這一切

43
00:01:39,580 --> 00:01:40,720
再一次地

44
00:01:41,760 --> 00:01:43,300
此刻我們終於明白

45
00:01:43,820 --> 00:01:44,400


46
00:01:44,440 --> 00:01:45,270
並不是

47
00:01:45,320 --> 00:01:46,120
那個

48
00:01:46,380 --> 00:01:47,370
我們曾經嚮往的

49
00:01:47,420 --> 00:01:48,260
世界

50
00:01:48,860 --> 00:01:51,080
但我們還有時間

51
00:01:51,100 --> 00:01:52,010
我們仍舊

52
00:01:52,060 --> 00:01:52,940
執著於

53
00:01:52,940 --> 00:01:53,810
尋覓那

54
00:01:53,860 --> 00:01:54,310
不曾

55
00:01:54,360 --> 00:01:54,870
存在的

56
00:01:54,920 --> 00:01:55,500
答案

57
00:01:56,360 --> 00:01:58,520
但我們還有時間

58
00:01:58,900 --> 00:02:01,140
即便今夜稍稍迷失又何妨

59
00:02:01,720 --> 00:02:02,770
天際線

60
00:02:02,820 --> 00:02:03,930
依舊在不同的時空

61
00:02:03,980 --> 00:02:05,810
提醒著我們

62
00:02:05,860 --> 00:02:06,730


63
00:02:06,780 --> 00:02:07,390
不是

64
00:02:07,440 --> 00:02:08,150
那個

65
00:02:08,200 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - Different World Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - Different World.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - Different World.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - Different World.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - Different World.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!