Eminem - Darkness Subtitles (vtt) [06:05-365-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Eminem | Song: Darkness

CAPTCHA: captcha

Eminem - Darkness Subtitles (vtt) (06:05-365-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.232 --> 00:00:07.071
Aku tak mau sendirian
aku tak mau

00:00:07.096 --> 00:00:10.065
Aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:00:10.115 --> 00:00:13.460
Aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:00:13.510 --> 00:00:18.384
Aku tak mau lagi sendirian
di kegelapan

00:00:18.934 --> 00:00:20.558
Di sini aku sendiri lagi

00:00:20.567 --> 00:00:22.113
Tak bisa keluar dari
lubang ini

00:00:22.163 --> 00:00:23.595
Tembok bagai
mengurung diriku

00:00:23.645 --> 00:00:25.063
Kau tak bisa membantuku,
tak ada yang bisa

00:00:25.113 --> 00:00:28.129
Aku merasa tirai ini menutup
aku coba membukanya

00:00:28.179 --> 00:00:30.702
Tetapi ada yang menariknya
tirai tertutup lagi

00:00:30.752 --> 00:00:32.844
(Halo kegelapan
teman lamaku)

00:00:32.865 --> 00:00:35.065
Rasanya aku membenci
di Las Vegas

00:00:35.115 --> 00:00:37.148
Tak tahu mengapa
aku begitu bingung

00:00:37.198 --> 00:00:39.524
Tapi aku berani bertaruh
denganmu

00:00:39.574 --> 00:00:41.315
Jika aku bertaruh bahwa aku
akan masuk koran besok

00:00:41.365 --> 00:00:43.990
Siapa yang akan menang?

00:00:45.215 --> 00:00:46.687
Aku benar-benar seperti ayahku

00:00:46.737 --> 00:00:47.980
Kau pasti pikir
aku mengenalnya

00:00:48.030 --> 00:00:51.096
Bolak-balik di kamar ini dengan
valium menenggaknya dengan
minuman, coba sedikit saja

00:00:51.146 --> 00:00:53.993
Mungkin akan kulakukan dan tidur

00:00:54.043 --> 00:00:56.049
Lalu merobek-robek panggung

00:00:57.852 --> 00:01:00.680
Dengan semburan senjata aku
perlu yang lebih keras

00:01:00.730 --> 00:01:04.041
Jika kubuka botol sebaiknya
botol vodka

00:01:04.091 --> 00:01:06.952
Dari satu putaran ke putaran lain
aku membuatnya terisi penuh

00:01:07.554 --> 00:01:09.341
Begitu banyak tembakan ya?

00:01:11.622 --> 00:01:14.206
Dan aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:01:14.256 --> 00:01:17.316
Aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:01:17.366 --> 00:01:22.410
Aku tak mau lagi sendirian
di kegelapan

00:01:22.900 --> 00:01:26.009
Kini kutatapi seluruh obat-
obatan yang ada

00:01:26.028 --> 00:01:29.170
Kudengar musik
terus mengeras

00:01:29.220 --> 00:01:32.415
Bisa kulihat keseluruhan
tempat dari jendelaku

00:01:32.465 --> 00:01:34.392
Itulah ketika kautahu kau
pengidap skizofrenia

00:01:34.582 --> 00:01:37.642
Sebab aku terus mengintai dari
belakang tirai di hotel

00:01:37.692 --> 00:01:39.313
Musik begitu keras

00:01:39.363 --> 00:01:41.548
Tetapi hampir seolah-olah aku
tak mendengar suara apa pun

00:01:41.598 --> 00:01:43.691
Aku harus bersiap-siap
untuk acara sekarang

00:01:43.741 --> 00:01:45.511
Tunggu, penontonnya
hanya sebegini?

00:01:45.511 --> 00:01:47.407
Kupikir acara ini
sudah laku terjual

00:01:48.656 --> 00:01:51.913
Tapi ini baru babak pembukaan masih
awal jangan bereaksi berlebihan

00:01:51.913 --> 00:01:53.442
Ada sesuatu yang menyuruhku
untuk relaks

00:01:53.492 --> 00:01:55.357
Dan hanya berharap agar pertunjukan
ini dipenuhi penonton

00:01:55.407 --> 00:01:58.231
Tak mau masuk ke panggung sebelum
setiap baris terisi penuh

00:01:58.281 --> 00:01:59.912
Sebab itu akan memalukan

00:01:59.912 --> 00:02:01.865
Tak bisa berhasil di acara
yang tak ada penontonnya

00:02:02.787 --> 00:02:05.589
Tapi bagaimana jika tak ada yang
datang? Mulai merasa panik dan

00:02:05.639 --> 00:02:08.215
Bisa jadi gila segera

00:02:08.265 --> 00:02:11.774
Hampir membatalkan acara saat penggemar
di bawah bergegas masuk

00:02:11.824 --> 00:02:14.658
Rencanaku membuat kamera lari pontang-
panting ke semua arah

00:02:14.708 --> 00:02:18.007
Media massa akan jadi heboh
di semua jaringan

00:02:18.007 --> 00:02:21.228
Menguasai panggung dengan senjata
bisa kuhadapi semua yang benci

00:02:21.278 --> 00:02:22.709
Aku sudah dipersenjatai
dengan tangguh

00:02:22.901 --> 00:02:25.798
Satu lagi valium jatuh ke lantai
dan menggelinding ke lemari

00:02:25.848 --> 00:02:28.472
Alkohol terasa di napasku
saat kuraih senjata

00:02:28.522 --> 00:02:30.856
Semua terasa jadi gelap aku siap
siaga dengan semua obat ini

00:02:30.906 --> 00:02:34.831
Benzodiazepine sudah habis kini hanya
majalah tergeletak di lantai

00:02:35.444 --> 00:02:38.395
Persetan dengan media akan kuhadapi
perang ini habis-habisan

00:02:38.445 --> 00:02:41.152
(Halo kegelapan
teman lamaku)

00:02:41.159 --> 00:02:43.630
Dan aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:02:43.630 --> 00:02:46.718
Aku tak mau sendirian
di kegelapan

00:02:46.768 --> 00:02:51.260
Aku tak mau lagi sendirian
di kegelapan

00:02:51.300 --> 00:02:54.377
Orang-orang mulai berdatangan
saatnya memulai acara

00:02:54.427 --> 00:02:57.539
Pukul 22:05 dan
tirai mulai terbuka

00:02:57.589 --> 00:03:00.139
Aku mulai berkeringat

00:03:00.189 --> 00:03:02.575
Tapi aku siap sedia untuk menembakkan
peluru cepat

00:03:02.625 --> 00:03:05.512
Untuk semua penonton konser senjata
untuk visi para penembak runduk

00:03:05.562 --> 00:03:08.441
Kejutan datang tiba-tiba
saat kusandang senjata

00:03:08.491 --> 00:03:12.128
Dari dalam hotel
bersandar di jendela

00:03:12.128 --> 00:03:15.213
Seperti Kaiser Sosay jari
di pelatuk senjata

00:03:15.263 --> 00:03:18.647
Tapi aku punya izin senjata tidak
pernah jadi narapidana

00:03:18.697 --> 00:03:21.573
Begitu luas, langit jadi batasnya
pasokanku juga tak terbatas

00:03:21.623 --> 00:03:24.670
Diperlengkapi seperti prajurit
kulewati semua

00:03:24.720 --> 00:03:26.766
Tembok dan kupanjat pagar

00:03:26.816 --> 00:03:29.459
Berapa dari mereka bagai John Travolta
berusaha bertahan hidup

00:03:31.809 --> 00:03:34.462
Polisi mengetuk, sialan kupikir
pintu masuk sudah kublokir

00:03:34.512 --> 00:03:37.287
Rasanya acara sudah berakhir tak
ada surat tentang bunuh diri

00:03:37.287 --> 00:03:39.148
Hanya ada catatan tentang
jarak target

00:03:39.198 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Eminem - Darkness Subtitles (vtt) - 06:05-365-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Eminem - Darkness.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Eminem - Darkness.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Eminem - Darkness.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Eminem - Darkness.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!