Singer: Die Antwoord
|
Song: Cookie Thumper
Die Antwoord - Cookie Thumper Subtitles (SRT) (05:38-338-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:14,500 --> 00:00:15,520
Чёрт!
1
00:00:18,900 --> 00:00:19,860
Кс-кс
2
00:00:22,960 --> 00:00:24,160
пошёл он нахуй
*шепотом*
3
00:00:28,060 --> 00:00:30,560
Йо, Аннис
Привет,Йоланди
4
00:00:32,260 --> 00:00:33,900
Когда ты вышел из тюрьмы?
5
00:00:34,000 --> 00:00:36,360
Около месяца назад
6
00:00:37,440 --> 00:00:38,600
Классно
7
00:00:39,700 --> 00:00:41,440
есть у тебя что-нибудь для меня?
8
00:00:48,400 --> 00:00:50,100
Немного
9
00:00:50,580 --> 00:00:52,340
Я чувствую запах отсюда
10
00:00:55,100 --> 00:00:57,060
Так почему ты вышел из тюрьмы
11
00:00:57,260 --> 00:00:59,340
Я стрелял из пистолета
12
00:00:59,920 --> 00:01:01,340
ты скучал по мне?
13
00:01:01,560 --> 00:01:03,640
Да, я думал о тебе время от времени
14
00:01:05,140 --> 00:01:08,180
Можно я посмотрю на тату?
Вот здесь...
15
00:01:08,180 --> 00:01:09,640
Тебе нравится?
16
00:01:09,640 --> 00:01:11,640
Да, выглядит круто
17
00:01:13,060 --> 00:01:14,460
А эти
18
00:01:14,500 --> 00:01:19,180
27... 26...
19
00:01:19,180 --> 00:01:21,080
Что они означают?
20
00:01:21,080 --> 00:01:23,080
26 работу с деньгами
21
00:01:23,080 --> 00:01:25,080
и 27ая работу с кровью
22
00:01:25,540 --> 00:01:27,500
значит ты 26 и 27?
23
00:01:27,500 --> 00:01:28,660
Да
24
00:01:28,660 --> 00:01:30,240
я защищю оба лагеря
25
00:01:30,340 --> 00:01:33,020
обе группы работают в течение дня
26
00:01:33,080 --> 00:01:34,040
А 28?
27
00:01:34,120 --> 00:01:35,860
Они работают в течение ночи
28
00:01:36,000 --> 00:01:37,440
Значит ты не с ними?
29
00:01:37,440 --> 00:01:38,280
Нет
30
00:01:38,280 --> 00:01:40,060
A этот рубец?
31
00:01:40,160 --> 00:01:42,500
Не, этот рубец я получил раньше всех
32
00:01:44,020 --> 00:01:45,180
Ну хорошо...
33
00:01:45,840 --> 00:01:47,800
Я просто туда, в детский дом
34
00:01:47,800 --> 00:01:49,300
О, ты там...
35
00:01:49,360 --> 00:01:50,700
Как я могу посетить тебя?
36
00:01:50,700 --> 00:01:52,340
Может на этих выходных
37
00:01:52,340 --> 00:01:53,680
Этих выходных?
38
00:01:53,680 --> 00:01:54,840
я сразу же позову
39
00:01:54,840 --> 00:01:56,620
Иди, Йоланди, мы опаздываем
40
00:01:56,620 --> 00:01:57,780
Окей, буду ждать, Аннис
41
00:01:57,780 --> 00:01:58,640
Ок
42
00:01:58,640 --> 00:02:00,640
Подожди меня
43
00:02:05,720 --> 00:02:12,280
Жила-была маленькая девочка,
Которая была влюблена в плохого-плохого мальчика.
44
00:02:13,600 --> 00:02:16,080
Но когда этот плохой мальчик вышел из тюрьмы,
45
00:02:16,080 --> 00:02:20,320
Попка той маленькой девочки оказалась в большой, большой беде!
46
00:02:24,200 --> 00:02:31,320
Парень Аннис, грёбаный парень из тюряги
Эй, ты Аннис, тебя же садили
47
00:02:31,600 --> 00:02:38,360
Знаешь мой номер? Ха! Мальчик, какой твой номер?
Две шестёрки? Две семёрки
Или ты восьмой, бро?
48
00:02:38,680 --> 00:02:42,200
Поднимите "козы" в воздух!
Начните хлопать маленькой злобной мне
49
00:02:42,200 --> 00:02:45,880
Мои пальчики зелёные,
а это значит, что я наркоманка
Я злая как бешеный пёс
50
00:02:45,880 --> 00:02:49,320
Молодым нравится маленький тёмный бог
У Йоланди Виззер лучший стиль
51
00:02:49,360 --> 00:02:53,040
Начинаю болтать языком, всякий раз, как обдалбываюсь,
И Грёбаные разумы взорваны
52
00:02:53,040 --> 00:02:56,320
Каждый раз, когда я читаю рэп в микрофон
Мой zef-акцент звучит необычно
53
00:02:56,320 --> 00:03:00,160
Когда я говорю все говорят: прошу прощения?
Ты не можешь понять меня как Эрика Картмана
54
00:03:00,160 --> 00:03:02,040
Непослушная маленькая девочка мяукает
55
00:03:02,040 --> 00:03:03,760
Да, пап, я уже большая
56
00:03:03,760 --> 00:03:08,680
Просто маленький дьявол заставит твой член сказать "вау"
Да, пацан, Йоланди Виззер -горячая штучка
57
00:03:09,160 --> 00:03:16,160
Этот чувак Анис который разводит гангстеров
Эй, бро Анис вышел из тюрьмы?
58
00:03:16,160 --> 00:03:23,320
Знаешь мой номер? Ха! Мальчик, какой твой номер?
Две шестёрки? Две семёрки
Или восьмёрка, бро?
59
00:03:23,320 --> 00:03:30,720
Анис мечтал обо мне в тюряге,
мечтал лизать мою киску,
он грубый похотливый парень!
60
00:03:30,720 --> 00:03:38,320
Пальчик в анус, муа! Прекрасно! Достань травку, которую я тебе дал! Я подожгу косячок и побуду растаманом
61
00:03:41,200 --> 00:03:45,040
Я рифмую туго! Плотно! Крепко! Тесно!
Сёркл пит дерьмо, потому что я рифмую, собирая толпы
62
00:03:45,040 --> 00:03:48,520
Поставьте напротив моего ненавистника и я буду бить кулаками! Кусаться! Драться!
63
00:03:48,520 --> 00:03:50,520
Я безумна как СГУ
64
00:03:50,520 --> 00:03:52,080
Йоланди безума от ОПП
65
00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................