Ceg - First Class Altyazı (vtt) [04:00-240-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ceg | Parça: First Class

CAPTCHA: captcha

Ceg - First Class Altyazı (vtt) (04:00-240-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.500 --> 00:00:30.100
Te-te-te tehlikeliyim,
pa-panik ol (Wooh)

00:00:30.200 --> 00:00:31.600
Bi' anakonda ya da piton (Tıss)

00:00:31.700 --> 00:00:33.400
Adrenaline fanatik oldum

00:00:33.500 --> 00:00:35.300
Jack the Ripper, adam ikon (ikon)

00:00:35.400 --> 00:00:37.000
Bana kral de ya da bi' lord

00:00:37.100 --> 00:00:38.800
Kanımda kanka cannabinoid

00:00:38.900 --> 00:00:43.200
Lara Croft, manita gold digger,
Anna Nicole (Wooh)

00:00:43.600 --> 00:00:44.400
Yaktım bi' cannabis

00:00:44.500 --> 00:00:46.100
Dediler: "10 yıla kadar hapis."

00:00:46.200 --> 00:00:47.800
Hassiktir! Polisler yapıştı yakama

00:00:47.900 --> 00:00:50.700
Bu gece, bu gece kafa matiz
(Al bunu al al al!)

00:00:50.800 --> 00:00:54.300
Aşırı risk, sağlıklı düşün ve
yap analiz, düşünmem yaparım

00:00:54.400 --> 00:00:57.000
En mutlu şarkımda bile ben
attım babama diss (haha)

00:00:57.100 --> 00:00:58.900
Diyo'lar: "Artık yola gir, uslan!"

00:00:59.000 --> 00:01:01.200
Ve günün birinde ola ki buzlar erirse

00:01:01.300 --> 00:01:03.200
Ve benim ola ki susmam gerekirse

00:01:03.300 --> 00:01:05.900
Ona kin kusmak harikaydı
(pişman olmam)

00:01:06.000 --> 00:01:08.900
İşinde usta olan bi' uzman,
işimi satıyo'm

00:01:09.000 --> 00:01:12.400
Kokain gibi; Adım El-Chapo, Joaquín
Guzmán (wooh, wooh)

00:01:12.500 --> 00:01:16.100
(Para-para) paraydı yarıştıran
sidiklerini

00:01:17.200 --> 00:01:18.700
(Mmmh) Yine geçtim transa, kitlenirim

00:01:18.800 --> 00:01:22.400
(Hşş, hşş, hşş) Çalışırken (sus) beni
yalnız bırak sinirlenirim (evеt!)

00:01:22.500 --> 00:01:24.100
Ben stüdyoda online'ım (bitch!)

00:01:24.200 --> 00:01:25.900
O yüzden Insta' gram sikimdе değil!

00:01:26.000 --> 00:01:28.500
Bırakın egom içimi döksün az

00:01:29.400 --> 00:01:33.000
İçelim bu gece kafamız dönsün
az (Bu gece, bu gece)

00:01:33.100 --> 00:01:34.700
Hiçbiri benimle uğraşamaz ki

00:01:34.800 --> 00:01:36.600
Onlar yanıma ulaşamaz ki

00:01:36.700 --> 00:01:39.700
Artık uçuyo'm havada first
class (skrt, skrt, skrt)

00:01:40.200 --> 00:01:43.000
Duramam artık fırtına koparıca'm
(fırtına, fırtına)

00:01:43.800 --> 00:01:46.800
Artık merhametli olamı'ca'm
(hah, üzgünüm moruk)

00:01:47.500 --> 00:01:49.300
Yine de bilemem sonumu moruk

00:01:49.400 --> 00:01:51.000
Yine de bilemem sonumu moruk

00:01:51.100 --> 00:01:53.800
Sadece sonuna kadar kovalı'ca'm

00:01:54.900 --> 00:01:56.500
Ey, kalbim zırhlı Tony Stark

00:01:56.600 --> 00:01:58.200
Hatta Op-timus Prime (prime)

00:01:58.300 --> 00:02:00.000
Peşimde ahlak polisi var

00:02:00.100 --> 00:02:01.800
Alter egomun hobisi rhyme (heh)

00:02:01.900 --> 00:02:05.500
Mezarınızı bi' pisuvar yapıca'm,
hasım bi' sürü var

00:02:05.600 --> 00:02:07.300
Yanımda gang, no, Bonnie
& Clyde (gang)

00:02:07.400 --> 00:02:09.900
Takıma sadık Kobe Bryant
(ballin', ballin')

00:02:10.200 --> 00:02:13.900
Şükürler olsun anormaliz (şükürrr)

00:02:14.000 --> 00:02:15.400
Boktan hissediyo'm çünkü farklıyız

00:02:15.500 --> 00:02:17.800
Horozla biz, Ben toplum istediği için

00:02:17.900 --> 00:02:21.000
Asla yapmam Norm'a diss
(asla), ama yaparım

00:02:21.100 --> 00:02:23.900
İstediğim için toplumsal
norma diss (ah)

00:02:24.500 --> 00:02:27.800
Delirmek üzereyim kafamda bir sürü
sorun var hey yo (hey yo)

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ceg - First Class Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ceg - First Class.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ceg - First Class.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ceg - First Class.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ceg - First Class.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!