Brytiago - Asesina Altyazı (SRT) [03:07-187-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Brytiago | Parça: Asesina

CAPTCHA: captcha

Brytiago - Asesina Altyazı (SRT) (03:07-187-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,330 --> 00:00:11,250
everybody go to the discotek

1
00:00:11,530 --> 00:00:15,450
Maldito sea ese día que a tí te probé

2
00:00:16,330 --> 00:00:20,710
que Dios me perdone yo
no te quiero ni ver

3
00:00:21,270 --> 00:00:26,050
eres una asesina un diablo
en cuerpo de mujer

4
00:00:26,530 --> 00:00:30,070
fantasma que aparece y
no vuelve a aparecer

5
00:00:32,430 --> 00:00:35,750
no voy a negarte que bien dura te ves

6
00:00:36,750 --> 00:00:40,910
puede ser que borracho
un día vuelva y te de

7
00:00:41,690 --> 00:00:45,950
ojalá y terminemos como la última vez

8
00:00:46,870 --> 00:00:51,450
que sea el que te enamore
y que no me vuelva a ver

9
00:00:53,810 --> 00:00:55,640
tú eres un problema serio

10
00:00:55,690 --> 00:00:58,310
porque no tienes corazón ya esta
muerto en el cementerio

11
00:00:58,310 --> 00:01:03,460
no le hagan caso a los intermedios
que se salgan del medio si
no contigo me voy a criterio

12
00:01:03,510 --> 00:01:05,300
cuando estamos juntos
mami todo es bello

13
00:01:05,350 --> 00:01:08,300
tu sabes que no ronco mucho
pero tengo mas que ellos

14
00:01:08,350 --> 00:01:10,700
desenmoña tu que el phillie
yo lo sello

15
00:01:10,750 --> 00:01:13,630
cuando suba la nota ponte en cuatro
en lo que yo te estrello

16
00:01:14,690 --> 00:01:16,700
ese tipo te tiene aborrecida

17
00:01:16,750 --> 00:01:20,620
tu dices que estas confundida te pelea
de noche y te pelea de día

18
00:01:20,670 --> 00:01:24,080
pero tu eres masoquista porque
siges ahí metida

19
00:01:24,130 --> 00:01:26,690
yo te voy a dar duro por crecida

20
00:01:26,690 --> 00:01:28,920
te voy a halar tu pelo por lucida

21
00:01:28,970 --> 00:01:33,160
pegate para darte una barrida
y cuando llege el otro día
me va a decir na perdida

22
00:01:33,210 --> 00:01:37,050
no voy a negarte que bien dura te ves

23
00:01:37,850 --> 00:01:41,610
puede ser que borracho
un dia vuelva y te de

24
00:01:42,910 --> 00:01:47,630
ojalá y terminemos como la última vez

25
00:01:47,990 --> 00:01:52,450
que sea el que te enamore
y que no me vuelva a ver

26
00:01:54,050 --> 00:01:58,680
maliciosa siempre tiene lo
que quiere solo me buscas
cada vez que te conviene

27
00:01:58,730 --> 00:02:01,380
se pone dificil su orgullo
no hay quien lo frene

28
00:02:01,430 --> 00:02:04,100
por mas que brinques y saltes
baby aqui tú mueres

29
00:02:04,150 --> 00:02:05,580
y ahora tú estás bien suelta

30
00:02:05,630 --> 00:02:08,210
dos tragos y me pongo pa la vuelta

31
00:02:08,210 --> 00:02:10,620
pa hacer un pacto el diablo me tienta

32
00:02:10,670 --> 00:02:13,350
jugando con mi mente eres experta

33...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Brytiago - Asesina Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Brytiago - Asesina.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Brytiago - Asesina.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Brytiago - Asesina.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Brytiago - Asesina.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!