Şarkıcı: A2K
|
Parça: ep.15 LA Boot Camp Rankings
A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings Altyazı (SRT) (33:43-2023-0-ja) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:14,876 --> 00:00:19,039
(ブートキャンプショーケースが始まった)
1
00:00:19,356 --> 00:00:20,970
(J.Y. Parkを驚かせたYunaのボーカル)
2
00:00:20,981 --> 00:00:22,523
Yuna 自信がついたようですね
3
00:00:22,534 --> 00:00:26,063
ブートキャンプの間じゅう
怯えた小犬みたいだったから
4
00:00:26,780 --> 00:00:28,339
(そして)
5
00:00:28,412 --> 00:00:31,547
(安定したボーカルの実力が 認められた Cristina)
ボーカルのスロットを空けておく
6
00:00:31,558 --> 00:00:33,554
(安定したボーカルの実力が 認められた Cristina)
理由がありません
7
00:00:34,208 --> 00:00:35,141
(Yuna, Cristina ボーカルストーン獲得)
8
00:00:35,158 --> 00:00:36,749
(Yuna, Cristina ボーカルストーン獲得)
おめでとう
9
00:00:36,773 --> 00:00:37,797
(GinaとMelissaは 優れたチームワークで人格ストーンを獲得)
あらゆる面で
10
00:00:37,814 --> 00:00:40,393
(GinaとMelissaは 優れたチームワークで人格ストーンを獲得)
素晴らしいチームワークが感じられました
11
00:00:46,556 --> 00:00:51,122
(他に誰が韓国行きのチケットを手に入れるだろうか?)
12
00:00:51,354 --> 00:00:52,900
(A2K)
13
00:00:52,987 --> 00:00:55,687
(続くブートキャンプショーケース)
14
00:00:57,706 --> 00:00:59,633
(最後のステージ: "WANNABE" チーム)
15
00:00:59,741 --> 00:01:02,121
緊張するけど
すごく楽しみでもある
16
00:01:04,917 --> 00:01:07,377
何人連れていこうと思っていますか?
17
00:01:07,464 --> 00:01:10,045
人数は決めてないから
全員行けるよ
18
00:01:10,065 --> 00:01:11,605
それがこのオーディションの良さだよ
19
00:01:11,764 --> 00:01:13,598
わあ そうなんだ
20
00:01:13,721 --> 00:01:16,041
-全員行けるといいですね
-うん
21
00:01:17,876 --> 00:01:19,456
次のチーム どうぞ
22
00:01:22,976 --> 00:01:26,475
(舞台に上がった最後のチーム)
23
00:01:27,335 --> 00:01:28,942
(楽屋の緊張感もアップ)
まあ!
24
00:01:29,377 --> 00:01:30,383
おお!
25
00:01:30,613 --> 00:01:33,805
ほんと こっちが緊張する
26
00:01:35,883 --> 00:01:37,404
(ストーンを3つ獲得した Kendall)
27
00:01:37,415 --> 00:01:39,101
(ストーンを3つ獲得した Kaylee)
28
00:01:39,112 --> 00:01:40,823
(ストーンを1つ獲得した Mischa)
29
00:01:40,834 --> 00:01:42,387
(ストーンを3つ獲得した Savanna)
30
00:01:44,271 --> 00:01:46,039
皆さんが自分たちで
31
00:01:46,057 --> 00:01:48,575
チーム名をつけたそうですが 何ですか?
32
00:01:48,669 --> 00:01:50,862
私たちは 'ネッコ(私のもの)'です
33
00:01:50,893 --> 00:01:52,245
意味は
34
00:01:52,292 --> 00:01:56,305
"私のものだから"
私のものだという意味です
35
00:01:56,405 --> 00:01:59,301
このステージが私たちのものになるという
36
00:01:59,319 --> 00:02:01,388
シグナルでもあります
37
00:02:01,798 --> 00:02:04,704
(! !)
38
00:02:06,851 --> 00:02:09,230
そうですか 皆さんが今日準備したステージが
39
00:02:09,263 --> 00:02:11,430
とても楽しみですね
40
00:02:11,464 --> 00:02:14,071
何日間 準備しましたか?
41
00:02:14,691 --> 00:02:16,174
2日です
42
00:02:16,590 --> 00:02:18,076
たったの2日?
43
00:02:18,745 --> 00:02:19,705
ひどいですね
44
00:02:21,575 --> 00:02:23,594
(与えられた準備期間は2日だけ)
45
00:02:23,605 --> 00:02:25,512
どんな曲を準備しましたか?
46
00:02:25,759 --> 00:02:27,873
ITZYの "WANNABE"です
47
00:02:29,950 --> 00:02:35,889
(ITZY "WANNABE"
自分を愛する気持ちを歌ったダンス曲)
48
00:02:36,340 --> 00:02:40,281
(ブートキャンプショーケース48時間前) 振り付けを全部覚えたのか見ましょうか?
49
00:02:40,292 --> 00:02:42,876
全部暗記しましたか?
50
00:02:43,058 --> 00:02:44,924
そう思います
51
00:02:45,131 --> 00:02:48,611
全体的には覚えましたが
ディテールはまだ足りません
52
00:02:48,999 --> 00:02:52,064
では 音楽に合わせてみましょうか?
53
00:02:53,134 --> 00:02:57,665
(トレーナーによる振り付けチェック)
54
00:02:59,799 --> 00:03:01,731
(あらまあ)
55
00:03:02,942 --> 00:03:08,350
(隊形がうまく取れない)
56
00:03:09,396 --> 00:03:11,517
(多すぎるミス)
間違いが多すぎるわ
57
00:03:14,303 --> 00:03:17,915
(そうじゃない!)
58
00:03:19,883 --> 00:03:22,857
(細かい部分が合っていない)
一度で大きく移動して
59
00:03:24,822 --> 00:03:28,357
私はダンスが得意じゃありません
60
00:03:32,089 --> 00:03:34,602
-私が後ろに行くわ
-うん 分かった
61
00:03:34,709 --> 00:03:38,401
時々 隊形チェンジが速いので
62
00:03:38,570 --> 00:03:42,102
ぶつかる時もあって
それは愉快じゃないですね
63
00:03:42,215 --> 00:03:43,690
1 2...
64
00:03:43,789 --> 00:03:45,489
前に出なきゃ
65
00:03:47,376 --> 00:03:48,370
ここまで
66
00:03:48,536 --> 00:03:49,949
いろいろと細かい部分を仕上げているんだけど
67
00:03:49,960 --> 00:03:52,895
時間がかかるので すごく不安でした
68
00:03:53,852 --> 00:03:56,219
(一方)
69
00:03:57,633 --> 00:04:03,078
(際立っている Savannaのダンス)
70
00:04:05,679 --> 00:04:07,718
(パワフルな動き)
71
00:04:07,804 --> 00:04:10,417
(きっちり正確な振り付け)
72
00:04:10,445 --> 00:04:12,108
私はダンスに自信があります
73
00:04:12,119 --> 00:04:15,436
人の前で公演した経験がたくさんあるので
74
00:04:15,780 --> 00:04:20,000
メンバーたちの長所が少しずつ違います
75
00:04:20,046 --> 00:04:21,946
私の長所はダンスで
76
00:04:21,985 --> 00:04:24,384
お互いに助け合えば
77
00:04:24,898 --> 00:04:27,730
各自の長所を
うまく調和させられると思います
78
00:04:29,967 --> 00:04:30,927
待って 違うわ
79
00:04:30,981 --> 00:04:32,621
私がここでずっとこうする
80
00:04:33,028 --> 00:04:37,434
(Kayleeを助けてあげる Savanna)
81
00:04:38,253 --> 00:04:41,179
彼女はリーダーの役割をうまく
こなせるだろうと思います
82
00:04:41,339 --> 00:04:44,127
一番完璧にやろうとしています
83
00:04:45,022 --> 00:04:49,559
(チームの調和のために努力する Savanna)
84
00:04:51,016 --> 00:04:54,116
(ブートキャンプショーケース24時間前)
このパートが Kendallで
85
00:04:54,131 --> 00:04:57,230
(ボーカルトレーニング中)
次が Kaylee それから Mischa
86
00:04:57,301 --> 00:05:01,519
次のパートは
最初に Kendallが歌ってみる?
87
00:05:05,286 --> 00:05:07,439
(焦り 焦り)
88
00:05:08,399 --> 00:05:11,342
(なぜこんなに緊張するのか?)
89
00:05:11,482 --> 00:05:14,719
(数時間前のワンポイントレッスンにて)
90
00:05:14,730 --> 00:05:18,071
'あ'じゃなくて 'あ'って出来るかな?
91
00:05:18,318 --> 00:05:21,017
'あ'じゃなくて 'あ'
92
00:05:22,790 --> 00:05:25,143
(地声が出せない Kendall)
-まだ裏声です
-はい
93
00:05:31,929 --> 00:05:33,996
最初に Kendallが歌ってみる?
94
00:05:44,644 --> 00:05:46,937
地声を1度出せるかな?
95
00:05:51,821 --> 00:05:54,768
この音程は絶対に
裏声を出しちゃダメで
96
00:05:55,623 --> 00:05:57,169
絶対に地声じゃなきゃ
97
00:05:59,601 --> 00:06:02,128
(地声で歌えない彼女)
98
00:06:02,629 --> 00:06:04,937
(深刻)
99
00:06:05,031 --> 00:06:07,051
歌のせいで心配です
100
00:06:07,158 --> 00:06:10,631
だから 出来るまで
練習しようと思います
101
00:06:11,741 --> 00:06:14,721
次は Savannaがやってみます
102
00:06:15,454 --> 00:06:20,864
(Savannaも裏声で歌っている)
103
00:06:20,924 --> 00:06:24,769
Savanna
裏声にしちゃダメ やり直し
104
00:06:31,689 --> 00:06:33,103
大丈夫よ
105
00:06:33,189 --> 00:06:35,363
声が裏返ってもいい
106
00:06:35,774 --> 00:06:37,916
-声が裏返ってもいい
-そう 気にしないで
107
00:06:37,976 --> 00:06:39,989
心配しないで
指摘しないから
108
00:06:40,216 --> 00:06:41,589
出来る
109
00:06:42,134 --> 00:06:43,915
(みんなが Savannaを応援)
出来る
110
00:06:45,583 --> 00:06:47,343
出来るって!
111
00:06:47,720 --> 00:06:50,088
(ついに地声で歌えた!)
112
00:06:50,099 --> 00:06:50,695
OK
113
00:06:50,776 --> 00:06:53,523
おお! そう それよ‼
よく出来た!
114
00:06:58,977 --> 00:07:01,350
もどかしかったです
115
00:07:01,361 --> 00:07:04,962
すぐにはうまく出来ないし
116
00:07:05,091 --> 00:07:08,080
直そうとしたら
時間がかかるし
117
00:07:08,121 --> 00:07:11,151
明日までに必ずしも
直せるものじゃないので
118
00:07:11,162 --> 00:07:13,751
一生懸命に練習しました
119
00:07:13,881 --> 00:07:15,758
すごく上達したと
120
00:07:15,775 --> 00:07:17,148
(最後までベストを尽くしたKendall)
言われたいです
121
00:07:17,313 --> 00:07:20,469
(最後までベストを尽くしたKendall)
出来るまで練習を続けます
122
00:07:21,535 --> 00:07:23,096
私たち本当に頑張ったわ
123
00:07:23,157 --> 00:07:25,116
今からステージを披露するので
124
00:07:25,127 --> 00:07:28,195
一番大切なのは自信を持つことよ
125
00:07:28,206 --> 00:07:29,246
そうね
126
00:07:29,730 --> 00:07:31,283
ステージに上がって
127
00:07:31,294 --> 00:07:34,313
緊張感をもってやれば
上手に出来るはずです
128
00:07:34,324 --> 00:07:37,446
私たちなら次のレベルに
行けると思います
129
00:07:37,464 --> 00:07:39,180
韓国へ
130
00:07:42,571 --> 00:07:46,419
(果たして やり遂げられるのか?)
131
00:07:48,069 --> 00:07:51,106
準備過程はどうでしたか?
132
00:07:51,785 --> 00:07:53,951
今回のステージを準備しながら
133
00:07:53,966 --> 00:07:55,956
先生と練習が終わった後も
134
00:07:56,049 --> 00:08:00,444
私たちだけでたくさん練習しました
135
00:08:00,606 --> 00:08:02,141
だからチーム全体が
136
00:08:02,152 --> 00:08:04,392
十分にパフォーマンスを準備できたと思います
137
00:08:04,829 --> 00:08:06,036
いいですね
138
00:08:06,353 --> 00:08:08,379
準備したものを見せてください
139
00:08:09,995 --> 00:08:14,644
(韓国行きのチケットがもらえる最後の段階)
140
00:08:22,685 --> 00:08:27,058
(果たして どんなステージを見せるのか?)
141
00:08:33,498 --> 00:08:36,311
(WANNABE
ITZY)
142
00:11:11,738 --> 00:11:13,749
素敵!
143
00:11:25,919 --> 00:11:28,421
(重要なパート)
144
00:12:06,281 --> 00:12:07,528
わあ!
145
00:12:09,611 --> 00:12:10,718
わあ!
146
00:12:14,601 --> 00:12:16,533
わあ!
147
00:12:16,603 --> 00:12:18,071
スゴイ!
148
00:12:18,198 --> 00:12:20,557
上手だったわ
149
00:12:28,181 --> 00:12:32,453
(果たして どう評価されるだろうか?)
150
00:12:33,784 --> 00:12:34,944
初めて見る立場として
151
00:12:34,964 --> 00:12:39,302
皆さんの能力と伝達力に驚きました
152
00:12:39,416 --> 00:12:43,780
パフォーマンスをするのが難しい曲ですから
153
00:12:43,836 --> 00:12:48,675
歌いながら踊るのは
容易じゃなかっただろうに
154
00:12:49,044 --> 00:12:51,598
一緒に練習する時間も
多くなかったですよね
155
00:12:51,732 --> 00:12:54,978
もっと時間があったら絶対に
156
00:12:55,038 --> 00:12:57,745
完璧に近いステージになったでしょう
157
00:12:57,846 --> 00:12:59,160
よかったですよ 皆さん
158
00:13:01,748 --> 00:13:04,794
個人レベルでは成長が見られましたが
159
00:13:09,666 --> 00:13:11,550
シンクロの面では
160
00:13:11,567 --> 00:13:15,058
(正確に合っていなかった振り付け) 期待していたほどピッタリ合ってはいませんでした
161
00:13:15,402 --> 00:13:17,815
(!!!!)
162
00:13:19,923 --> 00:13:21,596
知っての通り
163
00:13:21,950 --> 00:13:25,873
4人が1人であるかのように
動かなければいけないので
164
00:13:25,994 --> 00:13:28,787
その部分が足りなかったです
165
00:13:30,680 --> 00:13:32,152
でも
166
00:13:33,284 --> 00:13:36,022
Kendall 地声で高音が出せましたね
167
00:13:37,556 --> 00:13:41,516
地声と裏声を
区分できなかったですよね
168
00:13:41,527 --> 00:13:45,663
僕が教えようと思ってたんですが
169
00:13:46,287 --> 00:13:47,858
諦めました
170
00:13:47,876 --> 00:13:50,611
時間があまりなかったので
171
00:13:51,583 --> 00:13:54,536
でも 今日は裏声で歌いませんでしたね
172
00:13:54,803 --> 00:13:57,942
この24時間に何があったんですか?
173
00:14:03,309 --> 00:14:06,909
J.Y.Parkさんが行かれた後
ボーカルの先生と練習したんです
174
00:14:07,302 --> 00:14:10,918
先生に助けて頂き
Kayleeも助言をくれました
175
00:14:12,655 --> 00:14:15,097
(ワンポイントレッスンの後)
176
00:14:15,109 --> 00:14:15,817
そうよ
177
00:14:15,918 --> 00:14:17,171
メロディー メロディー
178
00:14:17,369 --> 00:14:18,528
歌う時に...
179
00:14:19,302 --> 00:14:20,395
そうよ!
180
00:14:20,785 --> 00:14:22,779
強く出過ぎてもいいから やって
181
00:14:25,993 --> 00:14:30,192
(ついに地声で歌えた Kendall)
182
00:14:30,532 --> 00:14:33,351
わあ 出来たわ!
183
00:14:39,175 --> 00:14:40,817
やったね!
184
00:14:40,883 --> 00:14:42,043
まあ
185
00:14:53,522 --> 00:14:55,455
Kayleeが私よりも教え方が上手なんですね
186
00:14:57,690 --> 00:14:59,823
そういうことですね?
187
00:15:03,090 --> 00:15:07,194
ダンスは正確なのに
パワーが足りなかったのだけど
188
00:15:07,205 --> 00:15:09,658
そこも改善されました
189
00:15:09,750 --> 00:15:12,858
腕の動きがパワフルになりました
190
00:15:12,978 --> 00:15:18,037
めざましい進歩です
191
00:15:18,752 --> 00:15:20,512
それから Kaylee
192
00:15:23,044 --> 00:15:25,829
ボーカルがとても安定しています
193
00:15:26,411 --> 00:15:30,392
体は一番小さいのに
194
00:15:30,403 --> 00:15:32,923
歌い方を知ってますね
195
00:15:32,934 --> 00:15:36,168
基礎がとてもしっかりしていて
196
00:15:36,179 --> 00:15:38,867
歌い方が分かっています
197
00:15:39,101 --> 00:15:42,433
Kayleeのボーカルが
このステージの中枢を担っていました
198
00:15:42,476 --> 00:15:46,210
このパフォーマンスを
全体的に安定させてくれました
199
00:15:46,221 --> 00:15:47,241
ありがとうございます
200
00:15:48,037 --> 00:15:48,717
うーん...
201
00:15:49,161 --> 00:15:52,801
Mischa ダンスがまだ少し堅いです
202
00:15:56,029 --> 00:15:57,696
でも ボーカルが
203
00:15:58,236 --> 00:16:02,970
僕の予想よりはるかに良かったです
204
00:16:03,103 --> 00:16:07,364
ボーカルの実力は期待値を
205
00:16:07,384 --> 00:16:09,024
確実に超えていました
206
00:16:09,209 --> 00:16:13,019
そして パフォーマンスの間じゅう
笑顔に
207
00:16:13,378 --> 00:16:14,928
視線が行きました
208
00:16:15,048 --> 00:16:16,822
チーム全体を見ようとしたけど
209
00:16:16,946 --> 00:16:19,213
すぐにまたMischaに目が行っちゃいました
210
00:16:19,266 --> 00:16:21,166
明るい笑顔のおかげで
211
00:16:21,180 --> 00:16:23,657
ステージ全体が明るくなりました
212
00:16:24,433 --> 00:16:25,726
ありがとうございます
213
00:16:25,868 --> 00:16:26,908
それから
214
00:16:27,160 --> 00:16:29,013
(最後は Savannaに対する評価)
Savanna
215
00:16:29,024 --> 00:16:31,831
(最後は Savannaに対する評価)
216
00:16:32,419 --> 00:16:33,772
すごく...
217
00:16:35,334 --> 00:16:39,186
驚きました
最初から...
218
00:16:41,910 --> 00:16:45,016
各動作にどんなフィーリングがあるべきかを
正確に分かってましたね
219
00:16:45,140 --> 00:16:46,457
単に見せるだけではなく
220
00:16:46,857 --> 00:16:49,550
各動作が持つべきフィーリングを
きちんと理解してました
221
00:16:49,720 --> 00:16:52,581
'今日はやってくれそうだな'と思いました
222
00:16:53,337 --> 00:16:54,431
ありがとうございます
223
00:16:55,357 --> 00:16:58,337
担当したパートがそれほど難しくはなかったですが
224
00:16:58,930 --> 00:17:02,203
期待以上でした
225
00:17:06,670 --> 00:17:08,302
というのは...
226
00:17:08,670 --> 00:17:11,996
地域オーディションでは
高音が出せなかったんです
227
00:17:12,010 --> 00:17:13,663
それが一番の心配でした
228
00:17:13,763 --> 00:17:14,603
ボーカルが
229
00:17:14,940 --> 00:17:16,229
そうですか?
230
00:17:19,722 --> 00:17:22,011
(ボーカル評価の時)
231
00:17:22,023 --> 00:17:27,546
(自分の声に自信がなかった Savanna)
232
00:17:31,709 --> 00:17:33,635
立派な歌手になれる資質があります
233
00:17:34,528 --> 00:17:36,547
僕はこの仕事を
30年やってきたじゃないですか
234
00:17:36,660 --> 00:17:38,193
立派な歌手になれますよ
235
00:17:38,203 --> 00:17:39,552
それを信じさえすればいい
236
00:17:45,703 --> 00:17:48,079
(練習を続けた結果 自信がついた)
237
00:17:48,210 --> 00:17:49,031
いいわね
238
00:17:50,421 --> 00:17:51,034
そうよ
239
00:17:51,513 --> 00:17:55,150
(自分を証明する Savanna)
240
00:18:00,397 --> 00:18:05,501
Savannaと Mischaには
ボーカルストーンがないですよね?
241
00:18:05,794 --> 00:18:06,600
じゃぁ...
242
00:18:08,287 --> 00:18:09,840
2人ともいらっしゃい
243
00:18:26,034 --> 00:18:27,811
(A2K)
すごかったですね おめでとう
244
00:18:27,822 --> 00:18:29,591
(Mischa ストーンをゲット)
めざましく進歩しました
245
00:18:29,631 --> 00:18:30,664
(Mischa ストーンをゲット)
Savanna いらっしゃい
246
00:18:30,750 --> 00:18:32,002
(A2K)
247
00:18:32,013 --> 00:18:33,982
(Savanna ストーンをゲット)
最後のストーンです
248
00:18:34,053 --> 00:18:34,935
(Savanna ストーンをゲット)
おめでとう
249
00:18:34,946 --> 00:18:36,660
(Savanna ストーンをゲット)
250
00:18:41,630 --> 00:18:43,656
まあ よかった
251
00:18:45,382 --> 00:18:46,741
最終候補に
252
00:18:46,829 --> 00:18:49,352
決まった気分は
253
00:18:49,432 --> 00:18:51,399
どうですか?
254
00:18:51,766 --> 00:18:53,715
今もすごく衝撃的です
255
00:18:53,728 --> 00:18:56,335
それでも将来の自分を考えたら
256
00:18:56,480 --> 00:18:58,734
すごく成長するだろうと思うので
257
00:18:59,150 --> 00:19:00,870
本当にうれしいです
258
00:19:00,881 --> 00:19:04,172
早く新しいことをたくさん習って
259
00:19:04,226 --> 00:19:05,509
とにかく...
260
00:19:06,407 --> 00:19:09,134
最大限 成長したいです
261
00:19:09,588 --> 00:19:10,562
はい
262
00:19:10,860 --> 00:19:13,741
-おめでとう みんなよく出来ました
-ありがとうございました
263
00:19:13,860 --> 00:19:15,289
-よかったですよ 皆さん
-ありがとうございました
264
00:19:16,394 --> 00:19:17,401
ありがとう
265
00:19:17,488 --> 00:19:19,211
(A2K)
266
00:19:19,330 --> 00:19:20,451
とてもうれしいわ
267
00:19:20,462 --> 00:19:22,956
Savannaが行くことになって本当にうれしい
268
00:19:22,967 --> 00:19:25,080
韓国に行けることになってうれしいわ
269
00:19:25,170 --> 00:19:26,399
そうね
270
00:19:26,721 --> 00:19:27,645
本当によかった
271
00:19:27,656 --> 00:19:28,812
みんなでハグしよう
272
00:19:28,892 --> 00:19:31,225
-全員行けたらいいな
-うん
273
00:19:33,255 --> 00:19:37,132
(さらに韓国行きのチケットを手にするのは誰か?)
274
00:19:37,518 --> 00:19:41,238
(韓国行きメンバーを決める最終会議)
確定したのは誰ですか?
275
00:19:42,446 --> 00:19:43,826
ボーカルは**がいいです
276
00:19:44,512 --> 00:19:45,619
**?
277
00:19:45,630 --> 00:19:48,865
ダンスが昨日ほど印象的じゃなかった
278
00:19:48,913 --> 00:19:50,965
歌の影響もあったみたいです
279
00:19:51,326 --> 00:19:55,597
(決定するのは難しい)
280
00:19:56,555 --> 00:19:59,040
**は今日で合格が決まりだと思う
281
00:19:59,105 --> 00:20:01,208
ええ 上手でしたね
282
00:20:01,226 --> 00:20:03,680
自分の能力を証明したよ
283
00:20:06,807 --> 00:20:10,114
(決定するのにかなりの時間がかかる)
284
00:20:39,105 --> 00:20:44,240
(最も緊張する瞬間)
285
00:20:47,518 --> 00:20:48,638
皆さんが
286
00:20:48,649 --> 00:20:52,147
ブートキャンプで逆境を乗り越えたことが
287
00:20:52,158 --> 00:20:56,516
僕にはとても誇らしく思えました
288
00:20:56,527 --> 00:21:01,006
6日間 皆さんはたくさんのことを学んだことでしょう
289
00:21:01,211 --> 00:21:02,351
今から
290
00:21:02,561 --> 00:21:06,176
ブートキャンプの最終順位を発表します
291
00:21:06,320 --> 00:21:08,186
知っての通り4名は
292
00:21:08,186 --> 00:21:12,007
すでに韓国行きが決定しています
293
00:21:13,456 --> 00:21:14,923
その4名のうち
294
00:21:16,697 --> 00:21:20,056
ブートキャンプの最終的な
295
00:21:21,589 --> 00:21:22,866
(1位は誰?)
1位は
296
00:21:22,877 --> 00:21:27,995
(1位は誰?)
297
00:21:29,686 --> 00:21:30,506
(1位 Camila)
Camilaです
298
00:21:30,517 --> 00:21:34,006
(1位 Camila)
299
00:21:37,746 --> 00:21:38,816
(最初に全ストーンをゲットしたCamila)
ありがとうございます
300
00:21:38,827 --> 00:21:40,746
(最初に全ストーンをゲットしたCamila)
301
00:21:42,436 --> 00:21:44,016
本当にうれしいし
302
00:21:44,027 --> 00:21:46,256
韓国に行くのがとても楽しみです
303
00:21:46,267 --> 00:21:48,486
一生懸命に努力して
304
00:21:48,576 --> 00:21:51,010
すべての面で成長するよう頑張ります
305
00:21:51,021 --> 00:21:54,041
そして みんなと一緒に行って
306
00:21:54,052 --> 00:21:57,526
素敵な経験が出来ると思うと
とてもワクワクしています
307
00:21:57,707 --> 00:21:59,896
本当にありがとうございます
308
00:22:03,322 --> 00:22:04,789
2位です
309
00:22:05,457 --> 00:22:06,501
それは
310
00:22:08,845 --> 00:22:09,746
(2位 Gina)
Gina
311
00:22:09,757 --> 00:22:11,420
(2位 Gina)
312
00:22:16,415 --> 00:22:18,456
基本が一番しっかりしていました
313
00:22:18,659 --> 00:22:22,002
力が入りすぎていましたが
314
00:22:22,013 --> 00:22:23,956
それも結局 克服しましたね
315
00:22:24,061 --> 00:22:25,681
ありがとうございます
316
00:22:27,745 --> 00:22:29,225
3位です
317
00:22:33,636 --> 00:22:34,866
(3位 Cristina)
Cristina
318
00:22:34,877 --> 00:22:36,391
(3位 Cristina)
319
00:22:45,793 --> 00:22:48,316
(4位 Savanna)
当然 4位は Savannaです
320
00:22:52,347 --> 00:22:55,026
(残る参加者は 7名)
321
00:22:55,472 --> 00:23:00,896
(韓国に行ける追加の合格者はいるだろうか?)
322
00:23:01,815 --> 00:23:03,566
評価会議で選抜した
323
00:23:03,577 --> 00:23:06,366
追加の合格者がいます
324
00:23:06,762 --> 00:23:08,736
韓国に行きたいです
325
00:23:09,277 --> 00:23:11,836
韓国に絶対に行きます
326
00:23:12,034 --> 00:23:13,861
本当に韓国に行きたいです
327
00:23:16,544 --> 00:23:17,891
最終 5位
328
00:23:18,814 --> 00:23:21,146
韓国に行くメンバーです
329
00:23:22,743 --> 00:23:23,696
それは
330
00:23:24,164 --> 00:23:25,100
(5位 Kendall)
Kendallです
331
00:23:25,537 --> 00:23:27,022
(5位 Kendall)
332
00:23:28,008 --> 00:23:29,509
まあ!
333
00:23:31,583 --> 00:23:32,431
ありがとうございます
334
00:23:32,446 --> 00:23:33,720
わあ
335
00:23:37,073 --> 00:23:38,649
(A2K)
336
00:23:38,660 --> 00:23:40...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................