Booba - Trone Altyazı (SRT) [03:27-207-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Trone

CAPTCHA: captcha

Booba - Trone Altyazı (SRT) (03:27-207-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,700 --> 00:00:28,400
Il n'y a pas de loi ici,
s'il y a Sinaloa

2
00:00:28,900 --> 00:00:33,900
Il fait beaucoup trop noir
ici, viva la vida loca

3
00:00:34,400 --> 00:00:37,200
Ils ne veulent pas nous voir ici, non

4
00:00:37,300 --> 00:00:39,900
J'suis ce nègre au fond du wagon

5
00:00:40,000 --> 00:00:42,500
J'ai un cœur tombé du camion

6
00:00:42,600 --> 00:00:45,400
Le sourire au bout du canon

7
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
J'aime l'argent mais je
préfère avoir le temps

8
00:00:48,200 --> 00:00:50,800
Tu as l'arme, encore faut-
il avoir le cran

9
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
Pour le trône, tout se
règle par le sang

10
00:00:53,400 --> 00:00:56,200
Sur le macadam, les mômes ne
respectent pas les grands

11
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
Sombre histoire, triste mélo'

12
00:00:58,600 --> 00:01:00,900
Dinero, où es-tu, dímelo

13
00:01:01,600 --> 00:01:03,950
Je n'suis plus très far away

14
00:01:04,000 --> 00:01:07,200
J'suis prêt pour le Main Event

15
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
Baisse les yeux, c'est pas la fête

16
00:01:09,800 --> 00:01:12,500
Mon Dieu est tombé sur la tête

17
00:01:12,600 --> 00:01:15,100
Équipe adverse marque de la schneck

18
00:01:15,200 --> 00:01:17,500
Sur l'billet vert, marque de la bête

19
00:01:18,000 --> 00:01:20,100
J'vais bien t'baiser et t'auras
pas à lâcher une thune

20
00:01:20,200 --> 00:01:22,900
T'es témoin d'un mariage gay entre
une Kalash' et une plume

21
00:01:23,000 --> 00:01:25,500
T'en as deux, une dans la bouche et
l'autre dans le croissant de lune

22
00:01:25,600 --> 00:01:28,900
Depuis 0.9, ils critiquaient mais
ont tous saigné l'autotune

23
00:01:29,000 --> 00:01:31,100
On ne remettra pas les chaînes, nous

24
00:01:31,200 --> 00:01:33,800
J'baise la vie comme une chienne
qu'a pas de prénom

25
00:01:33,900 --> 00:01:36,600
Gros spliff entre les babines
j'fume mes démons

26
00:01:36,700 --> 00:01:39,400
On ira tous en taule si
tu donnes des noms

27
00:01:39,500 --> 00:01:40,700
Game est dans le froc, oh

28
00:01:40,800 --> 00:01:43,400
J'crache fumée épaisse de white
widow par la window

29
00:01:43,500 --> 00:01:46,350
Faudra m'passer sur le corps,
impossible sur les réseaux

30
00:01:46,400 --> 00:01:50,600
OG ne meurt jamais, étoile
brillera dans le bando

31
00:01:50,700 --> 00:01:56,200
Mais j'n'en suis pas resté là, sombre
pirate, je n'ai jamais ché-lâ

32
00:01:56,300 --> 00:02:01,700
Qu'il tombe bombe ou rafale,
donne moi la main mets
toi sous mon umbrella

33
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Trone Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Trone.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Trone.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Trone.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Trone.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!