Booba - Trone Altyazı (vtt) [03:27-207-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Booba | Parça: Trone

CAPTCHA: captcha

Booba - Trone Altyazı (vtt) (03:27-207-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.700 --> 00:00:28.400
Il n'y a pas de loi ici,
s'il y a Sinaloa

00:00:28.900 --> 00:00:33.900
Il fait beaucoup trop noir
ici, viva la vida loca

00:00:34.400 --> 00:00:37.200
Ils ne veulent pas nous voir ici, non

00:00:37.300 --> 00:00:39.900
J'suis ce nègre au fond du wagon

00:00:40.000 --> 00:00:42.500
J'ai un cœur tombé du camion

00:00:42.600 --> 00:00:45.400
Le sourire au bout du canon

00:00:45.500 --> 00:00:48.100
J'aime l'argent mais je
préfère avoir le temps

00:00:48.200 --> 00:00:50.800
Tu as l'arme, encore faut-
il avoir le cran

00:00:50.900 --> 00:00:53.300
Pour le trône, tout se
règle par le sang

00:00:53.400 --> 00:00:56.200
Sur le macadam, les mômes ne
respectent pas les grands

00:00:56.300 --> 00:00:58.500
Sombre histoire, triste mélo'

00:00:58.600 --> 00:01:00.900
Dinero, où es-tu, dímelo

00:01:01.600 --> 00:01:03.950
Je n'suis plus très far away

00:01:04.000 --> 00:01:07.200
J'suis prêt pour le Main Event

00:01:07.300 --> 00:01:09.700
Baisse les yeux, c'est pas la fête

00:01:09.800 --> 00:01:12.500
Mon Dieu est tombé sur la tête

00:01:12.600 --> 00:01:15.100
Équipe adverse marque de la schneck

00:01:15.200 --> 00:01:17.500
Sur l'billet vert, marque de la bête

00:01:18.000 --> 00:01:20.100
J'vais bien t'baiser et t'auras
pas à lâcher une thune

00:01:20.200 --> 00:01:22.900
T'es témoin d'un mariage gay entre
une Kalash' et une plume

00:01:23.000 --> 00:01:25.500
T'en as deux, une dans la bouche et
l'autre dans le croissant de lune

00:01:25.600 --> 00:01:28.900
Depuis 0.9, ils critiquaient mais
ont tous saigné l'autotune

00:01:29.000 --> 00:01:31.100
On ne remettra pas les chaînes, nous

00:01:31.200 --> 00:01:33.800
J'baise la vie comme une chienne
qu'a pas de prénom

00:01:33.900 --> 00:01:36.600
Gros spliff entre les babines
j'fume mes démons

00:01:36.700 --> 00:01:39.400
On ira tous en taule si
tu donnes des noms

00:01:39.500 --> 00:01:40.700
Game est dans le froc, oh

00:01:40.800 --> 00:01:43.400
J'crache fumée épaisse de white
widow par la window

00:01:43.500 --> 00:01:46.350
Faudra m'passer sur le corps,
impossible sur les réseaux

00:01:46.400 --> 00:01:50.600
OG ne meurt jamais, étoile
brillera dans le bando

00:01:50.700 --> 00:01:56.200
Mais j'n'en suis pas resté là, sombre
pirate, je n'ai jamais ché-lâ

00:01:56.300 --> 00:02:01.700
Qu'il tombe bombe ou rafale,
donne moi la main mets
toi sous mon umbre...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Booba - Trone Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Booba - Trone.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Booba - Trone.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Booba - Trone.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Booba - Trone.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!