BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (SRT) [10:29-629-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 3

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (SRT) (10:29-629-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,833 --> 00:00:22,816
今ここはソウル仁川空港です

1
00:00:22,866 --> 00:00:28,083
リサはカバンの検査を行っています

2
00:00:28,133 --> 00:00:32,083
かわいい飛行機…
顔が見えますね

3
00:00:32,133 --> 00:00:34,033
ニューヨークに行きます

4
00:00:34,366 --> 00:00:36,200
VMAに参加するために

5
00:00:39,600 --> 00:00:41,333
何でこんなに
ズームインになってるの?

6
00:00:42,466 --> 00:00:44,233
BLINK

7
00:00:46,166 --> 00:00:47,683
私たちは今

8
00:00:47,733 --> 00:00:48,516


9
00:00:48,566 --> 00:00:50,216


10
00:00:50,266 --> 00:00:51,200


11
00:00:51,966 --> 00:00:53,116


12
00:00:53,166 --> 00:00:54,550
もう一回やって

13
00:00:54,600 --> 00:00:59,066
せーの V!M!A!

14
00:00:59,066 --> 00:01:02,550
に向かっているニューヨーク行きの
飛行機の中です

15
00:01:02,600 --> 00:01:07,516
久しぶりにニューヨークに行くので
とてもどきどきします

16
00:01:07,566 --> 00:01:12,983
ある意味初めて披露する
Pink Venomの大きな舞台ですが

17
00:01:13,033 --> 00:01:15,466
先週の人気歌謡を除いては

18
00:01:15,466 --> 00:01:19,516
とても どきどきしています

19
00:01:19,566 --> 00:01:25,150
こんな公演は久しぶりなので
とても わくわくしますが

20
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
楽しんで来ます

21
00:01:28,433 --> 00:01:32,900
後でこの映像を見て泣かないように
上手くできますように

22
00:01:33,900 --> 00:01:34,983
できるよ

23
00:01:35,033 --> 00:01:36,433
私たちはBLACKPINKよ

24
00:01:37,566 --> 00:01:39,083
私が推してる流行語なの

25
00:01:39,133 --> 00:01:39,983
私たちBLACK PINKって?

26
00:01:40,033 --> 00:01:42,733
BLACK PINKよ できるわ

27
00:01:42,733 --> 00:01:45,566
舞台を壊してきます

28
00:01:47,066 --> 00:01:51,366
こんな感じで機内の準備は
終わりました

29
00:01:52,233 --> 00:01:55,516
到着したらお会いしましょう
バイバイ

30
00:01:55,566 --> 00:01:57,850
- バイバイ
- ファイト 応援してください

31
00:01:57,900 --> 00:01:59,766
バイバイ

32
00:02:01,266 --> 00:02:02,833
イチ ニ サン

33
00:02:03,900 --> 00:02:05,183
なにそれは…あ!

34
00:02:05,233 --> 00:02:06,400
イチ ニ サン

35
00:02:16,600 --> 00:02:20,666
ニューヨークに到着して
二日目かな?

36
00:02:21,566 --> 00:02:23,650
二日目のニューヨークです

37
00:02:23,700 --> 00:02:24,516
ハイ

38
00:02:24,566 --> 00:02:26,100
コンディションはどうですか?

39
00:02:26,100 --> 00:02:26,883
いいです

40
00:02:26,933 --> 00:02:27,766
よく寝れましたか?

41
00:02:27,766 --> 00:02:30,316
はい 時差も一つもなかったし

42
00:02:30,366 --> 00:02:32,100
朝気持ちよく起きて

43
00:02:32,100 --> 00:02:33,150
ご飯も食べたし

44
00:02:33,200 --> 00:02:34,033
ほんと

45
00:02:34,033 --> 00:02:36,550
時差がないの 何で?

46
00:02:36,600 --> 00:02:39,883
なぜならMVを頑張って撮ったので

47
00:02:39,933 --> 00:02:40,416
そう

48
00:02:40,466 --> 00:02:42,183
全部変えておいたみたい

49
00:02:42,233 --> 00:02:43,416
理由を把握しました

50
00:02:43,466 --> 00:02:44,733
監督 ありがとうございます

51
00:02:45,666 --> 00:02:47,683
スタッフも疲れてないって
言うんです

52
00:02:47,733 --> 00:02:49,216
なので理由は

53
00:02:49,266 --> 00:02:54,433
来る直前までを夜明けまで
撮影したので慣れたみたい

54
00:02:54,800 --> 00:02:56,883
長い髪の毛をつけたんですね

55
00:02:56,933 --> 00:02:58,350
そうなの どうですか?

56
00:02:58,400 --> 00:02:59,600
似合ってます

57
00:03:01,966 --> 00:03:06,450
私も後ろの方に長いのをつけました
見えないけど

58
00:03:06,500 --> 00:03:07,983
似合ってると思います

59
00:03:08,033 --> 00:03:09,366
ありがとうございます

60
00:03:15,833 --> 00:03:17,400
ハイ~

61
00:03:18,466 --> 00:03:21,833
私たちは今 VMAの
リハーサルに来ました

62
00:03:23,033 --> 00:03:24,400
すごく どきどき

63
00:03:25,066 --> 00:03:25,650
みんな一緒に?

64
00:03:25,700 --> 00:03:27,333
舞台裏の雰囲気だって

65
00:03:31,933 --> 00:03:32,666
あらら

66
00:03:42,233 --> 00:03:44,233
マイクが壊れました

67
00:03:47,900 --> 00:03:49,066
どうしたの

68
00:03:51,766 --> 00:03:53,233
マイクが壊れた

69
00:04:05,466 --> 00:04:06,050
ジスさん

70
00:04:06,100 --> 00:04:07,366
ジスさんのどこにある?

71
00:04:08,100 --> 00:04:08,816
私の?

72
00:04:08,866 --> 00:04:10,533
なくてもいいって言ってたんだけど

73
00:04:11,966 --> 00:04:15,400
わかったわ わかったわよ

74
00:04:15,800 --> 00:04:18,500
わかった VMAきたわね

75
00:04:35,366 --> 00:04:36,266
終わった

76
00:04:37,900 --> 00:04:39,483
今 私が歩いている道

77
00:04:39,533 --> 00:04:41,250
BLACKPINK
4つの交差点

78
00:04:41,300 --> 00:04:42,600
東西南北 四方に
run it

79
00:04:42,600 --> 00:04:44,316
あなたのバケットリストを全て
I bought it

80
00:04:44,366 --> 00:04:45,933
バイバイ また明日

81
00:04:45,933 --> 00:04:46,566
バイバイ

82
00:04:47,966 --> 00:04:50,000
明日もファイト

83
00:04:51,600 --> 00:04:52,633
バイバイ

84
00:05:13,266 --> 00:05:15,533
今なかった腹筋ができてる

85
00:05:16,866 --> 00:05:18,050
でも一つ終わったね

86
00:05:18,100 --> 00:05:19,000
レッドカーペットが終わった

87
00:05:20,166 --> 00:05:21,100
じゃーん

88
00:05:21,733 --> 00:05:23,966
VMAのために撮った

89
00:05:25,033 --> 00:05:27,800
昨日 記念として撮った写真が
上がってきたみたいですが

90
00:05:28,866 --> 00:05:31,316
もうすぐ舞台に立つ実感がわきます

91
00:05:31,366 --> 00:05:32,400
とても緊張します

92
00:05:32,566 --> 00:05:33,900
昨日リハーサルをする時も

93
00:05:34,233 --> 00:05:37,266
コンサートの気分がして
とても わくわくしました

94
00:05:38,100 --> 00:05:39,700
なんだか楽しいです…ヤッホー

95
00:05:46,433 --> 00:05:47,550
早くこの写真が欲しいわ

96
00:05:47,600 --> 00:05:48,900
友達がすごく期待してるの

97
00:05:51,366 --> 00:05:52,116
またね...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 3 Altyazı (SRT) - 10:29-629-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 3.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!