BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (vtt) [12:48-768-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 21

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (vtt) (12:48-768-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.166 --> 00:00:12.116
こんにちは

00:00:12.166 --> 00:00:14.333
今からラスベガスへ…

00:00:15.200 --> 00:00:16.250
何だっけ

00:00:16.300 --> 00:00:17.933
リハーサルに行くところです

00:00:18.600 --> 00:00:20.800
コーチェラのリハーサルに行きます

00:00:21.833 --> 00:00:24.783
今日 初めてソロデビューして

00:00:24.833 --> 00:00:26.050
事前録画をして

00:00:26.100 --> 00:00:28.533
何か…バタバタと慌ただしいまま

00:00:29.833 --> 00:00:32.150
向かっているので

00:00:32.200 --> 00:00:33.700
とても緊張しています

00:00:35.166 --> 00:00:37.516
向こうでは一生懸命
リハーサルして

00:00:37.566 --> 00:00:40.750
完璧な姿をお見せできるよう
努力します

00:00:40.800 --> 00:00:41.966
JENNIE

00:00:43.933 --> 00:00:46.100
JENNIEの髪を
ほどいてあげました

00:00:47.000 --> 00:00:49.483
命の恩人です 感謝します

00:00:49.533 --> 00:00:51.666
ラスベガスで頑張ろう

00:00:54.566 --> 00:00:56.000
LISA 行こう

00:00:59.733 --> 00:01:00.533
何なの?

00:01:01.966 --> 00:01:03.283
行こう

00:01:03.333 --> 00:01:04.566
行くのよ

00:01:06.433 --> 00:01:07.433
カメラを渡すよ

00:01:08.200 --> 00:01:09.133
こんにちは

00:01:10.800 --> 00:01:12.816
BLINK 私たちは今

00:01:12.866 --> 00:01:14.450
JISOOさんが話してくれましたが

00:01:14.500 --> 00:01:17.133
向こうへ行って3日間

00:01:17.866 --> 00:01:22.383
コーチェラのステージの練習を
一生懸命する予定です

00:01:22.433 --> 00:01:27.500
今回は今までの私たちのツアーとは

00:01:28.233 --> 00:01:31.883
かなり内容が変わりました

00:01:31.933 --> 00:01:33.216
だから

00:01:33.266 --> 00:01:36.566
実は今 振付をほとんど
覚えてないんですが…

00:01:37.166 --> 00:01:40.200
もう一度
再生しないといけないと思います

00:01:43.066 --> 00:01:44.300
早く撮って

00:01:45.633 --> 00:01:47.166
BLACKPINKだ

00:01:55.333 --> 00:01:56.916
BLACKPINKでした

00:01:56.966 --> 00:01:58.283
ありがとうございます

00:01:58.333 --> 00:01:59.533
コリアンエアー

00:02:00.500 --> 00:02:01.800
わあ 不思議

00:02:02.066 --> 00:02:04.583
眠る準備は整いました

00:02:04.633 --> 00:02:08.783
12時間後に会いましょう
ベガス

00:02:08.833 --> 00:02:10.100
バイ

00:02:46.300 --> 00:02:48.650
ここからは良かった
知ってる部分だから

00:02:48.700 --> 00:02:49.450
そうだね

00:02:49.500 --> 00:02:50.900
きれいね 後ろ

00:02:53.533 --> 00:02:56.483
でも思ったより暗いから

00:02:56.533 --> 00:02:59.216
オールブラックで始めるのは
よくないかも

00:02:59.266 --> 00:03:01.183
- ピンクの方が…
- 照明がついてないって

00:03:01.233 --> 00:03:02.250
私たちの衣装?

00:03:02.300 --> 00:03:04.716
ピンスポットライトもないから

00:03:04.766 --> 00:03:08.650
ピンクの方がいいと
一応 話しておいたわ

00:03:08.700 --> 00:03:11.633
その方がインパクトが
あると思うから

00:03:18.333 --> 00:03:19.700
今から何を?

00:03:30.266 --> 00:03:31.100
ハロー

00:03:35.600 --> 00:03:36.400
何?

00:03:37.033 --> 00:03:38.450
ウソ 本当に?

00:03:38.500 --> 00:03:39.483
ハイ

00:03:39.533 --> 00:03:40.566
はじめまして

00:03:42.066 --> 00:03:43.666
ここはもっと激しい

00:03:49.833 --> 00:03:51.666
大丈夫?

00:03:51.666 --> 00:03:52.800
お水 飲む?

00:03:59.866 --> 00:04:00.750
連絡するね

00:04:00.800 --> 00:04:01.866
バイバイ

00:04:03.333 --> 00:04:05.433
バイバイ

00:04:16.466 --> 00:04:16.850
眠い

00:04:16.900 --> 00:04:18.483
腰がすごく痛い

00:04:18.533 --> 00:04:19.233
どうして?

00:04:20.066 --> 00:04:20.850
何?

00:04:20.900 --> 00:04:21.416
何?

00:04:21.466 --> 00:04:22.250
鼻の穴

00:04:22.300 --> 00:04:24.483
まだリハーサルなのに
腰が痛くてどうしよう

00:04:24.533 --> 00:04:25.716
ライトが帽子みたい

00:04:25.766 --> 00:04:26.933
見て ライトが帽子に

00:04:28.333 --> 00:04:29.766
ROSÉ ベイマックスを見せて

00:04:33.200 --> 00:04:34.916
ハイ!ベイマックスよ

00:04:34.966 --> 00:04:37.750
本当に…
どこまで下がる服なの?

00:04:37.800 --> 00:04:39.433
ハイ!ベイマックスよ

00:04:40.000 --> 00:04:41.366
ベイマックスが来た

00:04:45.933 --> 00:04:47.666
何かに似てるけど何かな?

00:04:49.133 --> 00:04:50.283
すごく柔軟ね

00:04:50.333 --> 00:04:51.316
足が長すぎる

00:04:51.366 --> 00:04:52.133
見てよ

00:04:55.466 --> 00:04:56.666
足が本当に長い

00:04:58.033 --> 00:04:59.600
ふくらはぎが…

00:04:59.600 --> 00:05:00.700
足が長い

00:05:01.366 --> 00:05:02.600
あと1分だわ

00:05:09.966 --> 00:05:11.183
ここはいくつですか?

00:05:11.233 --> 00:05:12.033
いくつ?

00:05:12.766 --> 00:05:13.616
トゥー?

00:05:13.666 --> 00:05:14.700
トゥーファイブ?

00:05:15.433 --> 00:05:16.133
トゥーファイブ

00:05:41.400 --> 00:05:41.933
やだ

00:05:42.666 --> 00:05:43.233
何?

00:05:43.800 --> 00:05:44.366
どこ?

00:05:53.600 --> 00:05:54.583
あ… 1歩ずつ

00:05:54.633 --> 00:05:55.566
いいね

00:05:59.100 --> 00:05:59.966
なんと

00:06:20.180 --> 00:06:21.614
面白い
ずっと見ていたい

00:06:41.166 --> 00:06:43.933
これをここで敢えてやらなくても

00:06:43.933 --> 00:06:45.783
上でやってもよくない?

00:06:45.833 --> 00:06:48.266
どれも短すぎるから

00:06:49.700 --> 00:06:51.266
悩むわ

00:07:01.233 --> 00:07:02.466
あれが好き

00:07:15.800 --> 00:07:17.733
くるっと早く回った方がいい

00:07:44.266 --> 00:07:48.200
どうです?
新バージョンの「MONEY」は?

00:07:51.000 --> 00:07:52.283
コーチェラが楽しみです

00:07:52.333 --> 00:07:53.883
明日 最終日です

00:07:53.933 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (vtt) - 12:48-768-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!