BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (SRT) [12:48-768-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 21

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (SRT) (12:48-768-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,166 --> 00:00:12,116
こんにちは

1
00:00:12,166 --> 00:00:14,333
今からラスベガスへ…

2
00:00:15,200 --> 00:00:16,250
何だっけ

3
00:00:16,300 --> 00:00:17,933
リハーサルに行くところです

4
00:00:18,600 --> 00:00:20,800
コーチェラのリハーサルに行きます

5
00:00:21,833 --> 00:00:24,783
今日 初めてソロデビューして

6
00:00:24,833 --> 00:00:26,050
事前録画をして

7
00:00:26,100 --> 00:00:28,533
何か…バタバタと慌ただしいまま

8
00:00:29,833 --> 00:00:32,150
向かっているので

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,700
とても緊張しています

10
00:00:35,166 --> 00:00:37,516
向こうでは一生懸命
リハーサルして

11
00:00:37,566 --> 00:00:40,750
完璧な姿をお見せできるよう
努力します

12
00:00:40,800 --> 00:00:41,966
JENNIE

13
00:00:43,933 --> 00:00:46,100
JENNIEの髪を
ほどいてあげました

14
00:00:47,000 --> 00:00:49,483
命の恩人です 感謝します

15
00:00:49,533 --> 00:00:51,666
ラスベガスで頑張ろう

16
00:00:54,566 --> 00:00:56,000
LISA 行こう

17
00:00:59,733 --> 00:01:00,533
何なの?

18
00:01:01,966 --> 00:01:03,283
行こう

19
00:01:03,333 --> 00:01:04,566
行くのよ

20
00:01:06,433 --> 00:01:07,433
カメラを渡すよ

21
00:01:08,200 --> 00:01:09,133
こんにちは

22
00:01:10,800 --> 00:01:12,816
BLINK 私たちは今

23
00:01:12,866 --> 00:01:14,450
JISOOさんが話してくれましたが

24
00:01:14,500 --> 00:01:17,133
向こうへ行って3日間

25
00:01:17,866 --> 00:01:22,383
コーチェラのステージの練習を
一生懸命する予定です

26
00:01:22,433 --> 00:01:27,500
今回は今までの私たちのツアーとは

27
00:01:28,233 --> 00:01:31,883
かなり内容が変わりました

28
00:01:31,933 --> 00:01:33,216
だから

29
00:01:33,266 --> 00:01:36,566
実は今 振付をほとんど
覚えてないんですが…

30
00:01:37,166 --> 00:01:40,200
もう一度
再生しないといけないと思います

31
00:01:43,066 --> 00:01:44,300
早く撮って

32
00:01:45,633 --> 00:01:47,166
BLACKPINKだ

33
00:01:55,333 --> 00:01:56,916
BLACKPINKでした

34
00:01:56,966 --> 00:01:58,283
ありがとうございます

35
00:01:58,333 --> 00:01:59,533
コリアンエアー

36
00:02:00,500 --> 00:02:01,800
わあ 不思議

37
00:02:02,066 --> 00:02:04,583
眠る準備は整いました

38
00:02:04,633 --> 00:02:08,783
12時間後に会いましょう
ベガス

39
00:02:08,833 --> 00:02:10,100
バイ

40
00:02:46,300 --> 00:02:48,650
ここからは良かった
知ってる部分だから

41
00:02:48,700 --> 00:02:49,450
そうだね

42
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
きれいね 後ろ

43
00:02:53,533 --> 00:02:56,483
でも思ったより暗いから

44
00:02:56,533 --> 00:02:59,216
オールブラックで始めるのは
よくないかも

45
00:02:59,266 --> 00:03:01,183
- ピンクの方が…
- 照明がついてないって

46
00:03:01,233 --> 00:03:02,250
私たちの衣装?

47
00:03:02,300 --> 00:03:04,716
ピンスポットライトもないから

48
00:03:04,766 --> 00:03:08,650
ピンクの方がいいと
一応 話しておいたわ

49
00:03:08,700 --> 00:03:11,633
その方がインパクトが
あると思うから

50
00:03:18,333 --> 00:03:19,700
今から何を?

51
00:03:30,266 --> 00:03:31,100
ハロー

52
00:03:35,600 --> 00:03:36,400
何?

53
00:03:37,033 --> 00:03:38,450
ウソ 本当に?

54
00:03:38,500 --> 00:03:39,483
ハイ

55
00:03:39,533 --> 00:03:40,566
はじめまして

56
00:03:42,066 --> 00:03:43,666
ここはもっと激しい

57
00:03:49,833 --> 00:03:51,666
大丈夫?

58
00:03:51,666 --> 00:03:52,800
お水 飲む?

59
00:03:59,866 --> 00:04:00,750
連絡するね

60
00:04:00,800 --> 00:04:01,866
バイバイ

61
00:04:03,333 --> 00:04:05,433
バイバイ

62
00:04:16,466 --> 00:04:16,850
眠い

63
00:04:16,900 --> 00:04:18,483
腰がすごく痛い

64
00:04:18,533 --> 00:04:19,233
どうして?

65
00:04:20,066 --> 00:04:20,850
何?

66
00:04:20,900 --> 00:04:21,416
何?

67
00:04:21,466 --> 00:04:22,250
鼻の穴

68
00:04:22,300 --> 00:04:24,483
まだリハーサルなのに
腰が痛くてどうしよう

69
00:04:24,533 --> 00:04:25,716
ライトが帽子みたい

70
00:04:25,766 --> 00:04:26,933
見て ライトが帽子に

71
00:04:28,333 --> 00:04:29,766
ROSÉ ベイマックスを見せて

72
00:04:33,200 --> 00:04:34,916
ハイ!ベイマックスよ

73
00:04:34,966 --> 00:04:37,750
本当に…
どこまで下がる服なの?

74
00:04:37,800 --> 00:04:39,433
ハイ!ベイマックスよ

75
00:04:40,000 --> 00:04:41,366
ベイマックスが来た

76
00:04:45,933 --> 00:04:47,666
何かに似てるけど何かな?

77
00:04:49,133 --> 00:04:50,283
すごく柔軟ね

78
00:04:50,333 --> 00:04:51,316
足が長すぎる

79
00:04:51,366 --> 00:04:52,133
見てよ

80
00:04:55,466 --> 00:04:56,666
足が本当に長い

81
00:04:58,033 --> 00:04:59,600
ふくらはぎが…

82
00:04:59,600 --> 00:05:00,700
足が長い

83
00:05:01,366 --> 00:05:02,600
あと1分だわ

84
00:05:09,966 --> 00:05:11,183
ここはいくつですか?

85
00:05:11,233 --> 00:05:12,033
いくつ?

86
00:05:12,766 --> 00:05:13,616
トゥー?

87
00:05:13,666 --> 00:05:14,700
トゥーファイブ?

88
00:05:15,433 --> 00:05:16,133
トゥーファイブ

89
00:05:41,400 --> 00:05:41,933
やだ

90
00:05:42,666 --> 00:05:43,233
何?

91
00:05:43,800 --> 00:05:44,366
どこ?

92
00:05:53,600 --> 00:05:54,583
あ… 1歩ずつ

93
00:05:54,633 --> 00:05:55,566
いいね

94
00:05:59,100 --> 00:05:59,966
なんと

95
00:06:20,180 --> 00:06:21,614
面白い
ずっと見ていたい

96
00:06:41,166 --> 00:06:43,933
これをここで敢えてやらなくても

97
00:06:43,933 --> 00:06:45,783
上でやってもよくない?

98
00:06:45,833 --> 00:06:48,266
どれも短すぎるから

99
00:06:49,700 --> 00:06:51,266
悩むわ

100
00:07:01,233 --> 00:07:02,466
あれが好き

101
00:07:15,800 --> 00:07:17,733
くるっと早く回った方がいい

102
00:07:44,266 --> 00:07:48,200
どうです?
新バージョンの「MONEY」は?

103
00:07:51,000 --> 00:07:52,283
コーチェラが楽しみです

104
00:07:52,333 --> 00:07:53,883
明日 最終日です

105
00:07:53,933 --> 00:07:54,600
バイバイ

106 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 21 Altyazı (SRT) - 12:48-768-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 21.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!