BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) [13:47-827-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 13

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) (13:47-827-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
Silau

1
00:00:24,233 --> 00:00:27,233
Saya sekarang ada di Barcelona

2
00:00:29,900 --> 00:00:31,616
TA-DA

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,750
Tidak ada kaca mata hitam ya

4
00:00:33,800 --> 00:00:36,366
Tidah tahu bisa silau seperti ini

5
00:00:36,366 --> 00:00:39,416
Hari ini sebelum konser

6
00:00:39,466 --> 00:00:41,200
Mau minum kopi dulu

7
00:00:45,333 --> 00:00:46,716
Ayo ikuti saya

8
00:00:46,766 --> 00:00:48,566
Kesini kesini

9
00:00:52,266 --> 00:00:54,583
Sudah sampai

10
00:00:54,633 --> 00:00:56,266
Fokusnya sudah belum ya?

11
00:00:57,700 --> 00:00:59,250
Sedikit backlight ya

12
00:00:59,300 --> 00:01:01,583
Bisa mengatur kecerahannya tidak ya?

13
00:01:01,633 --> 00:01:03,233
Aduh, bukan zoom in

14
00:01:03,666 --> 00:01:05,233
Lihat atmosfirnya saja ya

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,966
Ada menu minuman disini

16
00:01:11,166 --> 00:01:12,316
Tapas' itu apa sih?

17
00:01:12,366 --> 00:01:14,900
Tapas itu seperti makanan pembuka

18
00:01:14,900 --> 00:01:16,400
yang disajikan sedikit-sedikit

19
00:01:17,966 --> 00:01:20,766
Saya belum lama makan, tapi makan lagi

20
00:01:21,266 --> 00:01:23,383
TA-DA

21
00:01:23,433 --> 00:01:27,116
Ini ada jus jeruk

22
00:01:27,166 --> 00:01:29,650
Kenapa datangnya barengan stroberi ya?

23
00:01:29,700 --> 00:01:31,500
Tidak tahu kenapa disajikan
sama stroberi

24
00:01:31,833 --> 00:01:33,033
Tapi mari makan

25
00:01:41,433 --> 00:01:42,800
Ada dachshund disana

26
00:01:43,466 --> 00:01:46,866
Ada disana terlihat kecil

27
00:01:47,400 --> 00:01:49,633
Ada dachshund disana

28
00:01:50,066 --> 00:01:52,416
Disana juga ada 1 ekor yang lagi duduk

29
00:01:52,466 --> 00:01:54,300
Imut sekali

30
00:01:55,066 --> 00:01:57,700
Disini banyak sekali anjing yang imut

31
00:01:58,400 --> 00:02:01,733
Dan kelihatannya bahagia dan tentram

32
00:02:03,533 --> 00:02:09,783
Saya sekarang ada di pasar
Natalnya Barcelona

33
00:02:09,833 --> 00:02:11,350
Ada banyak sekali orang

34
00:02:11,400 --> 00:02:13,833
Dan banyak hal-hal yang menarik
jadi seru untuk jalan-jalan

35
00:02:16,333 --> 00:02:18,400
Wow keren

36
00:02:35,066 --> 00:02:38,150
Saya umpetin didalamnya supaya
tidak diambil orang

37
00:02:38,200 --> 00:02:40,533
Saya menyembunyikan di dalam kain

38
00:02:40,533 --> 00:02:42,633
Dan dilihatin seperti ini

39
00:02:46,033 --> 00:02:48,183
Imut sekali

40
00:02:48,233 --> 00:02:49,950
Jadi ingin membelinya

41
00:02:50,000 --> 00:02:52,883
Tapi takut tidak dipakai nanti

42
00:02:52,933 --> 00:02:54,533
Saya beli apa ya?

43
00:02:55,566 --> 00:02:59,000
Bisa taruh telur diatas ini kali ya?

44
00:02:59,966 --> 00:03:01,883
Gimana dong, imut sekali

45
00:03:01,933 --> 00:03:03,783
beli ini satu-satu kali ya

46
00:03:03,833 --> 00:03:06,850
Seyoung, Yuri…

47
00:03:06,900 --> 00:03:08,850
Imut sekali

48
00:03:08,900 --> 00:03:10,333
Bagaimana cara membagikannya?

49
00:03:11,200 --> 00:03:12,883
Semuanya imut banget

50
00:03:12,933 --> 00:03:15,083
Ini untuk JENNIE

51
00:03:15,133 --> 00:03:16,033
Ini untuk JENNIE

52
00:03:23,766 --> 00:03:24,816
Cepat sekali

53
00:03:24,866 --> 00:03:25,650
Seru kan?

54
00:03:25,700 --> 00:03:27,316
Saya juga mau naik

55
00:03:27,366 --> 00:03:29,150
Bisa dinaikin dua orang tidak ya?

56
00:03:29,200 --> 00:03:32,033
Bisa tidak ya? Tapi mungkin
sedikit berbahaya

57
00:03:32,033 --> 00:03:32,783
Mau coba naik?

58
00:03:32,833 --> 00:03:33,566
Iya

59
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
Jangan sambil berekspresi seperti itu

60
00:03:40,266 --> 00:03:42,350
Remnya ada di sebelah kiri ya ROSE

61
00:03:42,400 --> 00:03:44,150
Saya beli ini juga kali ya?

62
00:03:44,200 --> 00:03:45,183
Beli saja

63
00:03:45,233 --> 00:03:47,900
Cocok untuk hadiah Natal

64
00:04:13,300 --> 00:04:14,466
Bagaimana?

65
00:04:14,900 --> 00:04:20,200
Hari ini saya dikuncir
jadi dua, karena

66
00:04:20,200 --> 00:04:21,750
Tidak ada alasannya

67
00:04:21,800 --> 00:04:22,583
Cuma karena…

68
00:04:22,633 --> 00:04:26,733
Nanas~ TA-DA ada topi nanas

69
00:04:28,466 --> 00:04:30,433
Ini ada kiwi

70
00:04:30,966 --> 00:04:33,200
Mukanya jadi kiwi, gimana?

71
00:04:34,166 --> 00:04:36,166
Siapa? ROSIE PARK

72
00:04:37,233 --> 00:04:38,533
ROSIE PARK~!

73
00:04:38,733 --> 00:04:40,050
ROSIE PARK~!

74
00:04:40,100 --> 00:04:42,716
ROSIE PARK sekarang lagi kedinginan

75
00:04:42,766 --> 00:04:43,433
Dingin

76
00:04:43,766 --> 00:04:46,933
Kali ini konser di Barcelona
hanya ada 1 kali

77
00:04:46,933 --> 00:04:48,950
Jadi harus penuh semangat hari ini

78
00:04:49,000 --> 00:04:51,583
ROSE jawab dong

79
00:04:51,633 --> 00:04:52,400
Iya?

80
00:04:56,900 --> 00:04:58,283
Hari ini bisa melakukan yang terbaik?

81
00:04:58,333 --> 00:04:59,250
Iya

82
00:04:59,300 --> 00:05:01,683
Kenapa jawabnya seperti itu?

83
00:05:01,733 --> 00:05:03,183
Lebih semangat lagi

84
00:05:03,233 --> 00:05:04,316
Iya

85
00:05:04,366 --> 00:05:05,233
Lebih

86
00:05:05,533 --> 00:05:06,583
Iya

87
00:05:06,633 --> 00:05:07,600
Cukup

88
00:05:10,666 --> 00:05:12,700
Sudah siap? Jendeuk?

89
00:05:12,700 --> 00:05:13,716
Iya?

90
00:05:13,766 --> 00:05:15,683
Sudah siap? Sudah siap
bersemangat hari ini?

91
00:05:15,733 --> 00:05:16,450
Iya

92
00:05:16,500 --> 00:05:17,883
Suaranya kok bergetar ya

93
00:05:17,933 --> 00:05:18,816
Iya

94
00:05:18,866 --> 00:05:20,416
Lebih pendek dan tegas lagi

95
00:05:20,466 --> 00:05:21,083
Iya

96
00:05:21,133 --> 00:05:21,866
Oke

97
00:05:22,666 --> 00:05:25,200
Konser hari ini sepertinya
akan berhasil

98
00:05:25,200 --> 00:05:26,633
Semangat

99
00:05:41,133 --> 00:05:44,783
Hari ini kondisi leher sata tidak baik

100
00:05:44,833 --> 00:05:47,116
Jadi tidak bisa pole dance hari ini

101
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
Sedih sekali, karena pasti
BLINK di Barcelona

102
00:05:50,800 --> 00:05:53,833
sudah menantikannya

103
00:05:53,833 --> 00:05:56,583
Sedih banget, maaf ya

104
00:05:56,633 --> 00:06:01,616
Tapi dukungan suara BLINK
di Barcelona oke banget

105
00:06:01,666 --> 00:06:05,466
Saya sampai lupa kalau
saya sedang sakit

106
00:06:16,666 --> 00:06:19,900
BOOMBAYAH! BOOMBAYAH!

107
00:06:21,633 --> 00:06:23,950
BOOMBAYAH! BOOMBAYAH!

108
00:06:24,000 --> 00:06:25,800
Apa itu yang mereka katakan?

109
00:06:28,666 --> 00:06:29,766
BOOMBAYAH!

110
00:06:30,633 --> 00:06:32,733
Kalian mau dengar BOOMBAYAH?

111
00:07:00,566 --> 00:07:03,350
Konser di Bercelona sudah selesai

112
00:07:03,400 --> 00:07:06,450
dan konser disini hanya ada 1 kali

113
00:07:06,500 --> 00:07:08,783
jadi hari ini konser dengan
penuh semangat

114
00:07:08,833 --> 00:07:11,916
Para fans tiba-tiba meneriaki
Boombayah jadi

115
00:07:11,966 --> 00:07:14,183
kali melakukan encore 1 kali lagi

116
00:07:14,233 --> 00:07:15,516
Seru banget tadi

117
00:07:15,566 --> 00:07:19,116
Dukungan duara di Barcelona benar-
benar kencang sekali

118
00:07:19,166 --> 00:07:21,200
Oke banget, seru sekali

119
00:07:33,400 --> 00:07:35,733
Willkommen in Koln Selamat
datang di Willkommen!

120
00:07:40,366 --> 00:07:43,950
Pelafalannya seperti apa?
Cologne? Cologne?

121
00:07:44,000 --> 00:07:45,116
Cologne?

122
00:07:45,166 --> 00:07:52,366
Hari ini makan makanan kesukaan
saya, yaitu gimbab

123
00:07:53,200 --> 00:07:57,016
Woohoo~ Saya senang sekali
makan gimbab

124
00:07:57,066 --> 00:08:00,383
Oh tunggu…Kamu ingat gimbab?

125
00:08:00,433 --> 00:08:03,050
Dulu waktu kita tinggal di asrama

126
00:08:03,100 --> 00:08:06,283
Ada yang nyari burung namanya gimbab…

127
00:08:06,333 --> 00:08:07,050
Kapan ya?

128
00:08:07,100 --> 00:08:10,750
Di tempel di elevator lagi
mencari binatang..

129
00:08:10,800 --> 00:08:13,616
Oh saya ingat! Ditempel
dan namanya gimbab!

130
00:08:13,666 --> 00:08:15,216
Iya benar benar benar

131
00:08:15,266 --> 00:08:18,483
Dulu hilang di asrama
dan namanya gimbab

132
00:08:18,533 --> 00:08:19,716
Namanya tuh gimbab

133
00:08:19,766 --> 00:08:22,450
Yang benar? Ceritanya
tidak dibuat-buat?

134
00:08:22,500 --> 00:08:23,933
Beneran!

135
00:08:24,566 --> 00:08:26,383
Namanya gimbab

136
00:08:26,433 --> 00:08:31,716
Roll it well

137
00:08:31,766 --> 00:08:35,650
Press it well

138
00:08:35,700 --> 00:08:37,950
Oh, yang ini tidak bisa diterima

139
00:08:38,000 --> 00:08:41,200
Wortel, mentimun, acar lobak, telur

140
00:08:42,333 --> 00:08:43,533
Gagal

141
00:08:44,400 --> 00:08:45,616
Bukan yang ini

142
00:08:45,666 --> 00:08:47,683
Terlalu banyak wortel

143
00:08:47,733 --> 00:08:51,533
Ada toko Natal di sekitar hotel disini

144
00:08:51,533 --> 00:08:54,483
Besok harus pergi kenasa!
Musim dingin..

145
00:08:54,533 --> 00:08:55,383
Pasar musim dingin

146
00:08:55,433 --> 00:08:56,416
Mau pergi besok?

147
00:08:56,466 --> 00:08:58,216
Besok sebelum pergi

148
00:08:58,266 --> 00:09:01,216
Saya juga mau pergi Kemarin
tidak membeli apapun

149
00:09:01,266 --> 00:09:02,133
Ayo pergi bareng

150
00:09:02,833 --> 00:09:05,200
Gimbab ramyeon

151
00:09:09,900 --> 00:09:11,083
Oh JENNIE!

152
00:09:11,133 --> 00:09:12,116
Sekarang mau pergi kemana?

153
00:09:12,166 --> 00:09:14,150
Saya lagi nyetir sekarang

154
00:09:14,200 --> 00:09:16,000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 13 Altyazı (SRT) - 13:47-827-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 13.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!