Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) [04:10-250-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) (04:10-250-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,180 --> 00:00:25,620
Tớ biết quán bar đóng cửa lúc 11 giờ

1
00:00:27,440 --> 00:00:33,020
Nhưng tớ mong cậu đừng
uống hết ly bia đó

2
00:00:34,920 --> 00:00:40,300
Cậu thuộc hết lời bài hát
“Just Like Heaven”

3
00:00:40,360 --> 00:00:42,960
Và giờ tớ hiểu vì sao người ta viết nó

4
00:00:43,040 --> 00:00:48,540
Khi cậu đang đứng ngay
trước mặt tớ thế này

5
00:00:48,680 --> 00:00:52,940
Có đêm tớ nằm chán chường trên giường

6
00:00:53,000 --> 00:00:56,540
Rồi đi bám đuôi cậu trên mạng

7
00:00:56,620 --> 00:01:00,180
Gọi là trực giác con gái đi

8
00:01:00,240 --> 00:01:03,880
Vì tớ luôn tưởng tượng cảnh tụi
mình đứng cạnh nhau như này

9
00:01:03,960 --> 00:01:07,580
Chen chúc trong
hàng đợi nhà vệ sinh

10
00:01:07,660 --> 00:01:11,300
Cậu trông như thiên thần trên
tường cung điện Versailles

11
00:01:11,360 --> 00:01:15,000
Tớ chưa bao giờ đầy sức sống đến vậy

12
00:01:15,060 --> 00:01:19,140
Nhưng nếu cậu hôn tớ chắc tớ chết mất

13
00:01:26,800 --> 00:01:28,480
Tớ thấy như sắp nôn ra luôn

14
00:01:28,540 --> 00:01:30,340
Tim đập như sấm liên hồi

15
00:01:30,420 --> 00:01:31,880
Cậu đẹp quá, xinh trai kinh khủng

16
00:01:31,940 --> 00:01:34,020
Tớ còn nghi là mình tưởng tượng ra cậu

17
00:01:34,080 --> 00:01:35,860
Tớ sẽ thích lắm
nếu cậu đưa tớ về nhà

18
00:01:35,920 --> 00:01:37,660
Nếu cậu hứa hai ta có
thể đi thật chậm

19
00:01:37,720 --> 00:01:39,160
Vì tớ còn kẹo cao su

20
00:01:39,220 --> 00:01:41,060
Và cả một đống thứ muốn hỏi cậu

21
00:01:41,120 --> 00:01:42,720
Kiểu như cậu đã từng đến Nhật

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,020
Hay đi tàu Eurostar sang Pháp chưa?

23
00:01:45,100 --> 00:01:46,360
Tớ đã thả thính cả tối rồi

24
00:01:46,420 --> 00:01:48,660
Rằng tớ rất muốn cậu nắm tay tớ trời ạ

25
00:01:48,740 --> 00:01:50,460
Rồi có thể tụi mình sẽ
hôn nhau mơn trớn

26
00:01:50,540 --> 00:01:52,060
Cởi đồ và ngã xuống

27
00:01:52,140 --> 00:01:53,740
Yêu nhau nghiêm túc, công khai luôn

28
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
Cho cả thế giới này biết

29
00:01:55,880 --> 00:01:58,980
Có đêm tớ nằm chán chường trên giường

30
00:01:59,040 --> 00:02:02,740
Rồi đi bám đuôi cậu trên mạng

31
00:02:02,820 --> 00:02:06,420
Gọi là trực giác con gái đi

32
00:02:06,480 --> 00:02:10,080
Vì tớ luôn tưởng tượng cảnh tụi
mình đứng cạnh nhau như này

33
00:02:10,160 --> 00:02:13,820
Chen chúc trong hàng đợi nhà vệ sinh

34
00:02:13,880 --> 00:02:17,500
Cậu trông như thiên thần trên
tường cung điện Versailles

35
00:02:17,560 --> 00:02:21,220
Tớ chưa bao giờ đầy sức sống đến vậy

36
00:02:21,300 --> 00:02:25,300
Nhưng nếu cậu hôn tớ chắc tớ sẽ...

37
00:02:25,360 --> 00:02:28,540
Song Ngư với Song Tử

38
00:02:28,600 --> 00:02:32...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!