Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (vtt) [02:58-178-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: RUNWAY

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (vtt) (02:58-178-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.625 --> 00:00:07.500
何があっても...

00:00:07.583 --> 00:00:09.242
何があっても...

00:00:09.292 --> 00:00:11.250
堂々と歩け

00:00:15.083 --> 00:00:16.033
歩け

00:00:16.083 --> 00:00:16.950
気分は爽快

00:00:17.000 --> 00:00:17.825
自由に気ままに

00:00:17.875 --> 00:00:19.742
自分らしさMAXで

00:00:19.792 --> 00:00:21.658
アンチも歓迎 私は危険な女

00:00:21.708 --> 00:00:23.742
紅茶で舌をやけどするがいい

00:00:23.792 --> 00:00:25.742
遅れるかも 時間どおりかも

00:00:25.792 --> 00:00:27.783
お待ちになっててね

00:00:27.833 --> 00:00:29.492
パパラッチが大騒ぎ

00:00:29.542 --> 00:00:31.033
見られるのが快感なの

00:00:31.083 --> 00:00:32.033
(そう)

00:00:32.083 --> 00:00:33.825
-ちょいキメて
-(そう)

00:00:33.875 --> 00:00:35.783
-たまにはセクシーなファンサービス
-(そう)

00:00:35.833 --> 00:00:39.033
最前列は
キャーキャー大騒ぎ

00:00:39.083 --> 00:00:39.825
(そう)

00:00:39.875 --> 00:00:41.033
回ってみて

00:00:41.083 --> 00:00:41.958
(そう)

00:00:42.042 --> 00:00:43.783
-私が誰か見せつけてやる
-(そう)

00:00:43.833 --> 00:00:44.992
月曜から日曜まで

00:00:45.042 --> 00:00:47.417
ダンスフロアでファッションショーy

00:00:48.042 --> 00:00:50.533
ボリュームあげて くるっと回って

00:00:50.583 --> 00:00:51.867
ビッチ

00:00:51.917 --> 00:00:53.075
月曜から日曜まで

00:00:53.125 --> 00:00:55.083
ダンスフロアでファッションショーy

00:00:56.083 --> 00:00:58.658
音楽は大音量 くるっと回って

00:00:58.708 --> 00:00:59.867
ビッチ

00:00:59.917 --> 00:01:00.908
月曜から日曜まで

00:01:00.958 --> 00:01:03.083
ダンスフロアでファッションショーy

00:01:03.167 --> 00:01:05.075
ダンスフロアでファッションショーy

00:01:05.125 --> 00:01:07.033
ヒロインのお通りだよ 道を空けて

00:01:07.083 --> 00:01:09.033
アンチ女もファンに早変わり

00:01:09.083 --> 00:01:11.033
カメラのフラッシュ
キメて

00:01:11.083 --> 00:01:13.033
クリック クリック
どこ行くにも

00:01:13.083 --> 00:01:15.033
誰も否定できないルックス

00:01:15.083 --> 00:01:17.033
私は待つだけの女じゃない

00:01:17.083 --> 00:01:17.867
いいえ

00:01:17.917 --> 00:01:18.783
道を空けてよ

00:01:18.833 --> 00:01:19.742
(そう)

00:01:19.792 --> 00:01:21.825
-ちょいキメて
-(そう)

00:01:21.875 --> 00:01:23.742
-たまにはセクシーなファンサービス
-(そう)

00:01:23.792 --> 00:01:27.033
最前列は
キャーキャー大騒ぎ

00:01:27.083 --> 00:01:27.950
(そう)

00:01:28.000 --> 00:01:29.033
回ってみて

00:01:29.083 --> 00:01:29.992
(そう)

00:01:30.042 --> 00:01:31.033
見せつけてやるの

00:01:31.083 --> 00:01:32.033
(そう)

00:01:32.083 --> 00:01:33.033
月曜から日曜まで

00:01:33.083 --> 00:01:35.992
ダンスフロアでファッションショーy

00:01:36.042 --> 00:01:38.492
音楽は大音量 くるっと回って

00:01:38.542 --> 00:01:39.867
ビッチ

00:01:39.917 --> 00:01:41.075
月曜から日曜まで

00:01:41.125 --> 00:01:44.033
ダンスフロアでファッションショーy

00:01:44.083 --> 00:01:46.575
音楽は大音量 くるっと回って

00:01:46.625 --> 00:01:47.867
ビッチ

00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!