manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) [03:43-223-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) (03:43-223-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,219 --> 00:00:13,404
마-매니페스트 야 야 야 야!

1
00:00:13,915 --> 00:00:15,915
혼자가 아니었어

2
00:00:16,187 --> 00:00:18,729
이대로 가면 네가 보게 될 거야

3
00:00:19,262 --> 00:00:21,000
너 없이 더 좋아

4
00:00:21,124 --> 00:00:23,124
너도 나도 없이 더 좋아

5
00:00:23,625 --> 00:00:25,625
이번 돌아옴으로 넌 잃었어

6
00:00:26,115 --> 00:00:28,115
이제 네 손에 남은 게 뭐야?

7
00:00:28,875 --> 00:00:30,585
너 없이 더 좋아

8
00:00:30,957 --> 00:00:32,957
너도 나도 없이 더 좋아

9
00:00:33,408 --> 00:00:35,408
나에게 물어보라

10
00:00:35,809 --> 00:00:37,809
고민이 없다고 여기는 자들이

11
00:00:38,068 --> 00:00:40,068
내 마음속에서 너에게

12
00:00:40,791 --> 00:00:42,791
가파른 언덕들이 솟아오른다

13
00:00:43,167 --> 00:00:45,167
안 될 일들에 맞서

14
00:00:45,589 --> 00:00:47,589
흘린 그 많은 땀을

15
00:00:48,114 --> 00:00:50,114
지우지 않았어, 믿어

16
00:00:50,702 --> 00:00:53,068
그 장부는 덮어버렸어

17
00:00:53,553 --> 00:00:54,317
내 자리에

18
00:00:54,868 --> 00:00:57,978
아무도 내 자리에 둘 수 없었어

19
00:00:58,614 --> 00:00:59,479
도대체 왜

20
00:00:59,714 --> 00:01:02,811
그 마지막 기회까지 놓치고 말았니?

21
00:01:03,567 --> 00:01:04,420
미치광이가

22
00:01:04,892 --> 00:01:07,674
될 거야, 내가 그 민감한 신경을 건드렸으니까

23
00:01:08,378 --> 00:01:09,231
시도해 봐

24
00:01:09,487 --> 00:01:10,983
그 배는 이미 떠났어

25
00:01:11,049 --> 00:01:12,519
이제 집으로 돌아가!

26
00:01:12,633 --> 00:01:14,633
홀로 남지 않았어

27
00:01:15,001 --> 00:01:17,001
이대로 가면 네가 보게 될 거야

28
00:01:17,790 --> 00:01:19,790
너 없이 더 좋아

29
00:01:20,022 --> 00:01:22,022
너 없이 나 없이 더 좋아

30
00:01:22,390 --> 00:01:24,390
이번 돌아옴으로

31
00:01:24,896 --> 00:01:26,896
이제 네 손에 남은 게 뭐야?

32
00:01:27,835 --> 00:01:29,835
너 없이 더 좋아

33
00:01:30,001 --> 00:01:31,257
너 없이 나 없이 더 좋아

34
00:01:31,257 --> 00:01:34,048
적어, 적어, 마음 한구석에 적어

35
00:01:34,573 --> 00:01:36,573
결국 나는 나를 선택했어

36
00:01:37,688 --> 00:01:41,251
너와 함께했던 모든 날들을 생각하며

37
00:01:41,384 --> 00:01:43,737
눈을 깜빡이면 어쩌면 거기서 나를 찾을지도 몰라

38
00:01:43,738 --> 00:01:46,141
추울 때면 추억에 안겨 잠들겠지

39
00:01:46,232 --> 00:01:48,749
후회하며 돌아오지 마

40
00:01:49,417 --> 00:01:51,795
그 노트는 이미 닫아버렸어

41
00:01:51,876 --> 00:01:53,876
혼자 남지 않았어

42
00:01:54,169 --> 00:01:56,169
이대로 가면 네가 알게 될 거야

43
00:01:57,020 --> 00:01:58,705
너 없이 더 좋아

44
00:01:59,094 --> 00:02:01,397
너도 나도 없이 더 좋아

45
00:02:01,653 --> 00:02:03,653
이번 돌아옴으로 넌 잃었어

46
00:02:04,074 --> 00:02:06,074
이제 네 손에 남은 게 뭐야?

47
00:02:06,962 --> 00:02:08,622
너 없이 더 좋아

48
00:02:08,774 --> 00:02:10,774
너도 나도 없이 더 좋아

49
00:02:11,398 --> 00:02:13,612
네가 가라앉힌 태양도 언젠가 다시 뜰 수 있어

50
00:02:13,792 --> 00:02:16,057
네 눈앞에 있어도 태워버릴 수 있어

51
00:02:16,058 --> 00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!