manifest - RUYA Altyazı (vtt) [03:49-229-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: RUYA

CAPTCHA: captcha

manifest - RUYA Altyazı (vtt) (03:49-229-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.128 --> 00:00:24.695
Ohne dich, sieh, wie glücklich ich war

00:00:25.538 --> 00:00:27.538
Ich kann nicht, es ist so schwer

00:00:28.382 --> 00:00:30.678
Ich ließ los wie du

00:00:31.346 --> 00:00:33.395
Komm nicht zurück, lass es enden

00:00:33.789 --> 00:00:36.479
Schau nochmal, wenn du willst

00:00:36.607 --> 00:00:39.481
Sei einfach glücklich, so wie du bist

00:00:39.601 --> 00:00:41.133
Still

00:00:41.324 --> 00:00:45.000
Verschwinde, geh weg, wir sind
längst in den Himmeln

00:00:45.285 --> 00:00:46.398
Du bist nicht da

00:00:46.533 --> 00:00:49.260
Mögen deine Träume immer dir gehören

00:00:50.092 --> 00:00:55.233
Beherrsche deine Augen, du schaust
noch, als wolltest du

00:00:56.555 --> 00:00:58.555
Jetzt bist du nicht mehr da

00:00:58.698 --> 00:01:00.969
Mögen deine Träume immer dir gehören

00:01:02.080 --> 00:01:07.147
Beherrsche deine Augen, du schaust
noch, als wolltest du

00:01:08.486 --> 00:01:11.299
In deinem Traum suchst du mich

00:01:11.484 --> 00:01:14.211
Wir sind stark und das weißt du

00:01:14.339 --> 00:01:17.090
Du hast uns aufgegeben

00:01:17.306 --> 00:01:20.082
Nur du hast wirklich verloren

00:01:20.773 --> 00:01:23.179
In deinem Traum suchst du mich

00:01:23.476 --> 00:01:25.956
Wir sind stark und das weißt du

00:01:26.446 --> 00:01:29.025
Du hast uns aufgegeben

00:01:29.432 --> 00:01:32.245
Nur du hast wirklich verloren

00:01:36.621 --> 00:01:39.483
Anfangs wollte ich dich
an meiner Seite

00:01:39.625 --> 00:01:41.625
Jetzt spielt es keine Rolle mehr

00:01:42.609 --> 00:01:45.089
Ich sehe, es war schwer zu vergessen

00:01:45.564 --> 00:01:47.564
Sogar dein Gesicht zu sehen ist schwer

00:01:48.965 --> 00:01:51.408
Schau nochmal, wenn du willst

00:01:51.594 --> 00:01:54.530
Sei einfach glücklich, so wie du bist

00:01:54.743 --> 00:01:56.226
Still

00:01:56.517 --> 00:02:00.081
Verschwinde, geh weg, wir sind
längst in den Himmeln

00:02:00.245 --> 00:02:01.358
Du bist nicht da

00:02:01.545 --> 00:02:04.235
Mögen deine Träume immer dir gehören

00:02:05.167 --> 00:02:10.295
Beherrsche deine Augen, du schaust
noch, als wolltest du

00:02:11.773 --> 00:02:13.551
Du bist nicht da

00:02:13.685 --> 00:02:16.313
Mögen deine Träume immer dir gehören

00:02:17.074 --> 00:02:22.387
Beherrsche deine Augen, du schaust
noch, als wolltest du

00:02:23.4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - RUYA Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - RUYA.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - RUYA.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - RUYA.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - RUYA.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!