Rema - KELEBU Altyazı (vtt) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rema | Parça: KELEBU

CAPTCHA: captcha

Rema - KELEBU Altyazı (vtt) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.400 --> 00:00:10.600
Another banger

00:00:12.600 --> 00:00:19.100
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu

00:00:19.200 --> 00:00:21.200
Madam, madam (Uh)

00:00:21.300 --> 00:00:22.900
Madam, madam (Uh, uh)

00:00:23.000 --> 00:00:24.500
Madam, madam (Uh)

00:00:24.600 --> 00:00:25.500
Madam, ma

00:00:25.600 --> 00:00:32.400
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu

00:00:32.500 --> 00:00:34.200
Madam, madam (Uh)

00:00:34.300 --> 00:00:35.900
Madam, madam (Uh, uh)

00:00:36.000 --> 00:00:37.400
Madam, madam (Uh)

00:00:37.500 --> 00:00:38.500
Madam, ma

00:00:38.600 --> 00:00:41.900
People dey kelebu from Nigeria to Mozambi'
(From Naija to Mozambi')

00:00:42.000 --> 00:00:45.000
No time to dey buga, just shake your
bakasi (Just shake your bakasi)

00:00:45.100 --> 00:00:48.300
Ovbialeke, no carry dey loose guard,
dey ligali (Dey liga', ligali)

00:00:48.400 --> 00:00:50.300
No Rema, no party, una no
sabi, na so e dey be

00:00:50.400 --> 00:00:52.900
How e be, be, be, be, be? Ha

00:00:54.700 --> 00:00:56.200
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance

00:00:56.300 --> 00:00:57.700
Kelebe dey dance, kelebe dey dance

00:00:57.800 --> 00:00:58.600
Kelebe dey dance

00:00:58.700 --> 00:01:01.300
Ha, ha, ha, ha, ha, ha

00:01:01.400 --> 00:01:03.300
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance

00:01:03.400 --> 00:01:04.400
Kelebe dey dance, kelebe
dey dance (Hey)

00:01:04.500 --> 00:01:06.100
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
(Ha, ha, ha, ha, ha)

00:01:06.200 --> 00:01:11.500
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu

00:01:11.600 --> 00:01:13.000
Madam, madam (Uh)

00:01:13.100 --> 00:01:14.700
Madam, madam (Uh, uh)

00:01:14.800 --> 00:01:16.100
Madam, madam (Uh)

00:01:16.200 --> 00:01:17.600
Madam, ma

00:01:17.700 --> 00:01:24.100
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu

00:01:24.200 --> 00:01:25.900
Madam, madam (Uh)

00:01:26.000 --> 00:01:27.500
Madam, madam (Uh, uh)

00:01:27.600 --> 00:01:29.000
Madam, madam (Uh)

00:01:29.100 --> 00:01:30.700
Madam, ma

00:01:30.800 --> 00:01:32.600
Shebi, na hit Remy dey give?

00:01:32.700 --> 00:01:34.200
Bon appétit, tell me, "Merci"

00:01:34.300 --> 00:01:35.800
I'm in Paris rocking my Lanvin

00:01:35.900 --> 00:01:37.400
Champs-Élysées, drifting, Lamborghini

00:01:37.500 --> 00:01:39.100
Stuck with a baddie like Nefertiti

00:01:39.200 --> 00:01:40.700
She very mighty with the bakasi

00:01:40.800 --> 00:01:42.400
On her wrist, VV, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rema - KELEBU Altyazı (vtt) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rema - KELEBU.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rema - KELEBU.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rema - KELEBU.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rema - KELEBU.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!