Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) [03:13-193-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Velvet | Parça: IRENE SEULGI TILT

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) (03:13-193-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.922 --> 00:00:04.914
Ooh darling we’re meant to be

00:00:06.317 --> 00:00:14.907
Follow my love we’re meant to be

00:00:15.858 --> 00:00:20.067
坏的好奇心总是在越线

00:00:20.117 --> 00:00:23.879
一刻都无法移开视线 There's no game over

00:00:23.929 --> 00:00:28.198
越来越让人心惊肉跳 Feel like a seesaw play

00:00:30.685 --> 00:00:35.138
连站稳都显得吃力 Stop pretending

00:00:35.188 --> 00:00:38.804
坚持到那个程度已足够 Just let it

00:00:38.854 --> 00:00:42.926
是非对错什么的都可以放下

00:00:42.976 --> 00:00:46.587
再大胆一点 Walk into my line

00:00:46.637 --> 00:00:50.173
改变重心 Not a crime

00:00:50.545 --> 00:00:52.969
You don't need a reason

00:00:52.969 --> 00:00:56.178
黑暗中闪耀的 Your eyes

00:00:56.228 --> 00:00:59.188
靠过来 Right now yeah yeah

00:00:59.238 --> 00:01:00.326
Push me too hard I'll

00:01:00.718 --> 00:01:02.512
TILT TILT TILT TILT

00:01:03.047 --> 00:01:04.448
再倾斜一点

00:01:04.498 --> 00:01:06.329
TILT TILT TILT TILT

00:01:06.745 --> 00:01:08.158
Take me too high I'll

00:01:08.208 --> 00:01:09.930
TILT TILT TILT TILT

00:01:10.530 --> 00:01:11.901
颠倒的视野

00:01:11.951 --> 00:01:13.634
TILT TILT TILT TILT

00:01:14.285 --> 00:01:15.691
Push me too hard I'll

00:01:15.741 --> 00:01:17.622
TILT TILT TILT TILT

00:01:18.054 --> 00:01:19.429
再倾斜一点

00:01:19.479 --> 00:01:21.320
TILT TILT TILT TILT

00:01:21.771 --> 00:01:23.195
Take me too high I'll

00:01:23.245 --> 00:01:25.116
TILT TILT TILT TILT

00:01:25.551 --> 00:01:27.000
颠倒的视野

00:01:27.001 --> 00:01:29.001
TILT TILT TILT TILT

00:01:30.669 --> 00:01:35.118
在失去平衡的明暗处重新绘制的幻想

00:01:35.168 --> 00:01:38.892
在被切割的视野外填满想象

00:01:38.942 --> 00:01:42.587
由我们完成的 New masterpiece

00:01:43.106 --> 00:01:46.237
在任何视线下都完美的 Balance

00:01:46.650 --> 00:01:50.048
变得清晰的 What we like

00:01:50.590 --> 00:01:52.979
尽情享受着 Flip the gaze

00:01:53.029 --> 00:01:56.195
越是动摇 就越闪耀

00:01:56.245 --> 00:01:59.073
Baby don't stop now yeah yeah

00:01:59.321 --> 00:02:00.587
Push me too hard I'll

00:02:00.637 --> 00:02:02.509
TILT TILT TILT TILT

00:02:03.051 --> 00:02:04.407
再倾斜一点

00:02:04.457 --> 00:02:06.368
TILT TILT TILT TILT

00:02:06.730 --> 00:02:08.179
Take me too high I'll

00:02:08.229 --> 00:02:10.041
TILT TILT TILT TILT

00:02:10.572 --> 00:02:12.000
颠倒的视野

00:02:12.001 --> 00:02:14.001
TILT TILT TILT TILT

00:02:16.460 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Velvet - IRENE SEULGI TILT Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Velvet - IRENE SEULGI TILT.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!