Fally Ipupa - Le Temps Lirik (LRC) [07:29-449-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fally Ipupa | Parça: Le Temps

CAPTCHA: captcha

Fally Ipupa - Le Temps Lirik (LRC) (07:29-449-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]by RentAnAdviser.com
[00:31.70]Botinda ngai te, bo forcer ngai pe te
[00:35.00]Po nasala kaka posa na bino
[00:39.10]Les gouts et les couleurs ne se discutent jamais
[00:43.00]Le seul mauvais choix est l’absence de choix
[00:46.70]Nga naponi na ngai ye po choix na ngai
[00:50.40]Beauté na ye lumière e éclaira motema na ngai eh
[00:54.40]E chassé obscurité namoni nzela
[00:58.10]Pourquoi bolingi bokotisa ba doutes kati na ngai eh
[01:02.30]Lokola Octave Aubert na “Les deux chemins”
[01:05.80]Bakoselaka ngonga makambo te eh
[01:09.20]C’est de l’abondance du cœur que la bouche parle
[01:13.60]Bo en vouloir ngai te mama Sarah ya Bifort
[01:17.10]Bobwakisa ngai pe te ba mpangi ya Vincent
[01:20.60]Motema elingi se eloko elingaka
[01:24.50]L’amour est plus fort que la mort (Yes)
[01:28.90]Bolingo ezongisaka biso bana mikie
[01:32.50]En grandissant ba parents bapekisa biso ba jeux dangereux
[01:36.70]Nionso te totosa
[01:40.40]Bana Bandal pona mayi ya makelele
[01:43.60]Bana Lingwala pona SGA
[01:47.40]Bana Lemba, Limete, Matete pona glissade ya échangeur
[01:52.10]Malgré ba blessures, après cicatrisation
[01:55.50]Tozalaki toujours ko continuer
[01:59.30]Avec le temps nde totika
[02:05.20]Eh bandeko na ngai
[02:06.80]Pourquoi pona CTK bolingi aussitôt dit, aussitôt fait ?
[02:11.50]Lokola Mokeli ndenge alobaka que
[02:13.40]"La lumière soit, la lumière fut"
[02:15.80]Bobosani que Mokeli pe azuaka temps po asala moto
[02:19.30]Alobaka te que "L'homme soit, l'homme fut"
[02:22.30]Alors pona CTK pe botikela nga temps
[02:32.90]Motema na ngai epesi bolingo préavis te
[02:37.10]Ndenge nini CTK abima na ba pensées na nga
[02:40.90]Bolingo ata balobi mayi oyo ekufela mbwa
[02:44.50]Nakokoma na nga mopaya nakomela yango
[02:48.60]Nakoma déshydraté likolo’a ba déceptions, ba chagrins
[02:52.60]CTK oza mayi oyo emonani na désert
[02:55.90]Solution eza se moko na s’hydrater (vraiment)
[03:00.30]Tingama na bolingo ngai nde nalingi (Nalingi)
[03:03.80]Eya butu to moyi ngai nde napona (CTK)
[03:07.50]Koboyisa moto eloko motema elingi nde problème (Mama)
[03:11.00]Mabe bomoni na ye est-ce que e brisé motema na ngai eh (Jamais)
[03:15.10]Bapekisaka moto alingi akende ngai esi nakeyi
[03:19.40]Botikela nga temps
[03:23.60]Botikela nga temps
[03:27.00]Nasengi na bino botikela nga temps
[03:30.80]Pona bolingo botikela nga temps
[03:34.50]Pona CTK botikela nga temps (Temps eh)
[03:49.90]Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
[03:53.70]Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d’avis
[03:57.20]Nga nayoki...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fally Ipupa - Le Temps Lirik (LRC) - 07:29-449-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fally Ipupa - Le Temps.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fally Ipupa - Le Temps.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fally Ipupa - Le Temps.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fally Ipupa - Le Temps.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!