Şarkıcı: Avicii
|
Parça: The Nights
Avicii - The Nights Altyazı (SRT) (03:10-190-1-pt) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:13,225 --> 00:00:15,353
Eh, no tempo em que éramos mais novos,
1
00:00:15,394 --> 00:00:17,188
Quando todas as nossas
sombras desapareciam,
2
00:00:17,230 --> 00:00:20,192
Os animais cá dentro
saíam para brincar.
3
00:00:20,818 --> 00:00:23,071
Eh, quando frente a todos
os nossos medos
4
00:00:23,112 --> 00:00:24,940
Aprendíamos as nossas lições
entre lágrimas,
5
00:00:24,990 --> 00:00:28,077
Criávamos memórias que sabíamos
que nunca desapareceriam.
6
00:00:28,202 --> 00:00:30,204
Um dia, o meu pai disse-me:
7
00:00:30,246 --> 00:00:32,332
"Filho, não deixes que
isso desapareça."
8
00:00:32,416 --> 00:00:35,336
Abraçou-me e ouvi-o dizer:
9
00:00:36,087 --> 00:00:37,171
"Quando envelheceres
10
00:00:37,255 --> 00:00:39,967
A tua vida selvagem viverá
destes dias mais jovens.
11
00:00:40,342 --> 00:00:43,304
Pensa em mim se alguma
vez tiveres medo."
12
00:00:43,388 --> 00:00:47,017
Disse-me: "Um dia vais deixar
este mundo para trás,
13
00:00:47,101 --> 00:00:50,647
Por isso vive uma vida
de que te recordes."
14
00:00:51,064 --> 00:00:54,610
O meu pai disse-me quando eu
era apenas uma criança
15
00:00:54,735 --> 00:00:58,281
Estas são as noites que nunca morrem.
16
00:00:58,365 --> 00:00:59,449
O meu pai disse-me:
17
00:01:29,737 --> 00:01:31,656
Quando as nuvens de trovoada começarem
a despejar chuva,
18
00:01:31,740 --> 00:01:33,575
Acende uma fogueira que
não possam apagar.
19
00:01:33,659 --> 00:01:36,621
Grava o nome naquelas estrelas
brilhantes.
20
00:01:36,704 --> 00:01:39,249
Disse: "Parte à aventura para
lá destas paragens.
21
00:01:39,332 --> 00:01:41,085
Não abandones esta tua vida.
22
00:01:41,168 --> 00:01:44,214
Eu guio-te para casa, não
importa onde estejas."
23
00:01:44,297 --> 00:01:46,383
Um dia, o meu pai disse-me:
24
00:01:46,425 --> 00:01:48,511
"Filho, não deixes que
isto desapareça."
25
00:01:48,678 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................