Avicii - The Nights Subtitles (SRT) [03:10-190-1-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Avicii | Song: The Nights

CAPTCHA: captcha

Avicii - The Nights Subtitles (SRT) (03:10-190-1-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:13,225 --> 00:00:15,353
Eh, no tempo em que éramos mais novos,

1
00:00:15,394 --> 00:00:17,188
Quando todas as nossas
sombras desapareciam,

2
00:00:17,230 --> 00:00:20,192
Os animais cá dentro
saíam para brincar.

3
00:00:20,818 --> 00:00:23,071
Eh, quando frente a todos
os nossos medos

4
00:00:23,112 --> 00:00:24,940
Aprendíamos as nossas lições
entre lágrimas,

5
00:00:24,990 --> 00:00:28,077
Criávamos memórias que sabíamos
que nunca desapareceriam.

6
00:00:28,202 --> 00:00:30,204
Um dia, o meu pai disse-me:

7
00:00:30,246 --> 00:00:32,332
"Filho, não deixes que
isso desapareça."

8
00:00:32,416 --> 00:00:35,336
Abraçou-me e ouvi-o dizer:

9
00:00:36,087 --> 00:00:37,171
"Quando envelheceres

10
00:00:37,255 --> 00:00:39,967
A tua vida selvagem viverá
destes dias mais jovens.

11
00:00:40,342 --> 00:00:43,304
Pensa em mim se alguma
vez tiveres medo."

12
00:00:43,388 --> 00:00:47,017
Disse-me: "Um dia vais deixar
este mundo para trás,

13
00:00:47,101 --> 00:00:50,647
Por isso vive uma vida
de que te recordes."

14
00:00:51,064 --> 00:00:54,610
O meu pai disse-me quando eu
era apenas uma criança

15
00:00:54,735 --> 00:00:58,281
Estas são as noites que nunca morrem.

16
00:00:58,365 --> 00:00:59,449
O meu pai disse-me:

17
00:01:29,737 --> 00:01:31,656
Quando as nuvens de trovoada começarem
a despejar chuva,

18
00:01:31,740 --> 00:01:33,575
Acende uma fogueira que
não possam apagar.

19
00:01:33,659 --> 00:01:36,621
Grava o nome naquelas estrelas
brilhantes.

20
00:01:36,704 --> 00:01:39,249
Disse: "Parte à aventura para
lá destas paragens.

21
00:01:39,332 --> 00:01:41,085
Não abandones esta tua vida.

22
00:01:41,168 --> 00:01:44,214
Eu guio-te para casa, não
importa onde estejas."

23
00:01:44,297 --> 00:01:46,383
Um dia, o meu pai disse-me:

24
00:01:46,425 --> 00:01:48,511
"Filho, não deixes que
isto desapareça."

25
00:01:48,678 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Avicii - The Nights Subtitles (SRT) - 03:10-190-1-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Avicii - The Nights.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Avicii - The Nights.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Avicii - The Nights.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Avicii - The Nights.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!