Youssoupha - Par Amour Altyazı (vtt) [04:10-250-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Youssoupha | Parça: Par Amour

CAPTCHA: captcha

Youssoupha - Par Amour Altyazı (vtt) (04:10-250-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:47.300 --> 00:00:49.400
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:00:49.500 --> 00:00:51.900
Par amour, j'ai changé quand même

00:00:52.000 --> 00:00:56.800
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

00:00:56.900 --> 00:00:59.300
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:00:59.400 --> 00:01:01.700
Par amour, j'ai changé quand même

00:01:01.800 --> 00:01:08.100
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

00:01:08.200 --> 00:01:12.800
Mon histoire est belle à explorer et
j'ai pas oublié l'île de Gorée

00:01:12.900 --> 00:01:17.700
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout
c'que j'ai appris, y a tout
c'que j'continue d'ignorer

00:01:17.800 --> 00:01:22.500
J'ai porté l'argent comme un
trophée, les bijoux, les
thunes que j'ai coffré

00:01:22.600 --> 00:01:28.100
Des lovés, des lovés, j'suis
mauvais, mauvais, pourtant,
c'est l'amour qui m'a sauvé

00:01:28.200 --> 00:01:32.700
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:01:32.800 --> 00:01:38.400
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:01:46.500 --> 00:01:48.800
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:01:48.900 --> 00:01:51.200
Par amour, j'ai changé quand même

00:01:51.300 --> 00:01:56.300
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:01:58.800 --> 00:02:01.200
Par amour, j'ai changé quand même

00:02:01.300 --> 00:02:07.400
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

00:02:07.700 --> 00:02:12.100
Imani, ma fille, je vais rentrer ;
ton anniversaire que j'ai manqué

00:02:12.200 --> 00:02:17.100
J'ai pas pu le vivre, j'ai pas
pu le vivre, alors j'tente
au pire de le chanter

00:02:17.200 --> 00:02:22.000
Tu sais, même les pères peuvent
se tromper, je cherche
à te plaire, à te combler

00:02:22.100 --> 00:02:27.200
Ta mère est un ange et c'est elle
qui m'a changé quand tout le
monde me regardait tomber

00:02:27.300 --> 00:02:32.100
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:02:32.200 --> 00:02:38.800
J'ai plus envie de faire semblant,
faudra nous accepter comme on est

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Youssoupha - Par Amour Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!