Youssoupha - Par Amour Subtitles (vtt) [04:10-250-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Youssoupha | Song: Par Amour

CAPTCHA: captcha

Youssoupha - Par Amour Subtitles (vtt) (04:10-250-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:47.300 --> 00:00:49.400
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:00:49.500 --> 00:00:51.900
Par amour, j'ai changé quand même

00:00:52.000 --> 00:00:56.800
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

00:00:56.900 --> 00:00:59.300
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:00:59.400 --> 00:01:01.700
Par amour, j'ai changé quand même

00:01:01.800 --> 00:01:08.100
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

00:01:08.200 --> 00:01:12.800
Mon histoire est belle à explorer et
j'ai pas oublié l'île de Gorée

00:01:12.900 --> 00:01:17.700
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout
c'que j'ai appris, y a tout
c'que j'continue d'ignorer

00:01:17.800 --> 00:01:22.500
J'ai porté l'argent comme un
trophée, les bijoux, les
thunes que j'ai coffré

00:01:22.600 --> 00:01:28.100
Des lovés, des lovés, j'suis
mauvais, mauvais, pourtant,
c'est l'amour qui m'a sauvé

00:01:28.200 --> 00:01:32.700
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:01:32.800 --> 00:01:38.400
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:01:46.500 --> 00:01:48.800
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:01:48.900 --> 00:01:51.200
Par amour, j'ai changé quand même

00:01:51.300 --> 00:01:56.300
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
Par amour, j'ai chanté mes frères

00:01:58.800 --> 00:02:01.200
Par amour, j'ai changé quand même

00:02:01.300 --> 00:02:07.400
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

00:02:07.700 --> 00:02:12.100
Imani, ma fille, je vais rentrer ;
ton anniversaire que j'ai manqué

00:02:12.200 --> 00:02:17.100
J'ai pas pu le vivre, j'ai pas
pu le vivre, alors j'tente
au pire de le chanter

00:02:17.200 --> 00:02:22.000
Tu sais, même les pères peuvent
se tromper, je cherche
à te plaire, à te combler

00:02:22.100 --> 00:02:27.200
Ta mère est un ange et c'est elle
qui m'a changé quand tout le
monde me regardait tomber

00:02:27.300 --> 00:02:32.100
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

00:02:32.200 --> 00:02:38.800
J'ai plus envie de faire semblant,
faudra nous accepter comme on est

00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Youssoupha - Par Amour Subtitles (vtt) - 04:10-250-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!