Youssoupha - Par Amour Altyazı (SRT) [04:10-250-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Youssoupha | Parça: Par Amour

CAPTCHA: captcha

Youssoupha - Par Amour Altyazı (SRT) (04:10-250-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:47,300 --> 00:00:49,400
Par amour, j'ai chanté mes frères

2
00:00:49,500 --> 00:00:51,900
Par amour, j'ai changé quand même

3
00:00:52,000 --> 00:00:56,800
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

4
00:00:56,900 --> 00:00:59,300
Par amour, j'ai chanté mes frères

5
00:00:59,400 --> 00:01:01,700
Par amour, j'ai changé quand même

6
00:01:01,800 --> 00:01:08,100
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

7
00:01:08,200 --> 00:01:12,800
Mon histoire est belle à explorer et
j'ai pas oublié l'île de Gorée

8
00:01:12,900 --> 00:01:17,700
Y a tout c'que j'ai haï, y a tout
c'que j'ai appris, y a tout
c'que j'continue d'ignorer

9
00:01:17,800 --> 00:01:22,500
J'ai porté l'argent comme un
trophée, les bijoux, les
thunes que j'ai coffré

10
00:01:22,600 --> 00:01:28,100
Des lovés, des lovés, j'suis
mauvais, mauvais, pourtant,
c'est l'amour qui m'a sauvé

11
00:01:28,200 --> 00:01:32,700
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

12
00:01:32,800 --> 00:01:38,400
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

13
00:01:46,500 --> 00:01:48,800
Par amour, j'ai chanté mes frères

14
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
Par amour, j'ai changé quand même

15
00:01:51,300 --> 00:01:56,300
Par amour, j'ai suivi ma voie ; parfois,
je n'sais pas où ça mène

16
00:01:56,400 --> 00:01:58,700
Par amour, j'ai chanté mes frères

17
00:01:58,800 --> 00:02:01,200
Par amour, j'ai changé quand même

18
00:02:01,300 --> 00:02:07,400
Par amour, j'ai suivi ma voie
; parfois, j'me suis perdu
quand même, quand même

19
00:02:07,700 --> 00:02:12,100
Imani, ma fille, je vais rentrer ;
ton anniversaire que j'ai manqué

20
00:02:12,200 --> 00:02:17,100
J'ai pas pu le vivre, j'ai pas
pu le vivre, alors j'tente
au pire de le chanter

21
00:02:17,200 --> 00:02:22,000
Tu sais, même les pères peuvent
se tromper, je cherche
à te plaire, à te combler

22
00:02:22,100 --> 00:02:27,200
Ta mère est un ange et c'est elle
qui m'a changé quand tout le
monde me regardait tomber

23
00:02:27,300 --> 00:02:32,100
Combien de temps à faire semblant ?
Faudra nous accepter comme on est

24
00:02:32,200 --> 00:02:38,800
J'ai plus envie de faire semblant,
faudra nous accepter comme on est

25
00:02:55,400 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Youssoupha - Par Amour Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Youssoupha - Par Amour.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!