Young K - nothing but Altyazı (SRT) [03:39-219-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young K | Parça: nothing but

CAPTCHA: captcha

Young K - nothing but Altyazı (SRT) (03:39-219-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,827 --> 00:00:15,179
शब्दों को शर्मसार करने के लिए

1
00:00:15,529 --> 00:00:18,334
'मैं तुम्हें अंत तक पकड़े रखूंगा'

2
00:00:18,773 --> 00:00:21,418
तुम मेरी बाहों में

3
00:00:21,824 --> 00:00:24,130
रो रही हो

4
00:00:24,328 --> 00:00:27,452
यह ठीक है, यह सचमुच ठीक है,

5
00:00:27,855 --> 00:00:30,685
चलो ऐसा न करें

6
00:00:31,019 --> 00:00:36,135
मैंने बने रहने की कोशिश की है

7
00:00:36,348 --> 00:00:39,791
दरअसल मुझे बिछड़ने की

8
00:00:40,103 --> 00:00:42,767
शुरुआत का एहसास हो रहा था

9
00:00:43,302 --> 00:00:45,915
यह अचल अंत,

10
00:00:46,444 --> 00:00:48,444
करीब आ गया है

11
00:00:49,096 --> 00:00:54,850
अपने अंत का सामना करना

12
00:00:55,447 --> 00:00:59,873
एक भयानक काम है

13
00:01:00,886 --> 00:01:04,520
प्यार जो चूर-चूर हो गया
है और भागा जा रहा है

14
00:01:04,864 --> 00:01:07,566
मैं इसे अपनी दोनों बांहों में थामे
रखने के अलावा कुछ नहीं कर सकता

15
00:01:08,009 --> 00:01:10,009
भले ही यह व्यर्थ हो,

16
00:01:10,549 --> 00:01:13,341
भले ही इसका कोई मतलब न हो

17
00:01:13,669 --> 00:01:16,918
हालांकि यह मेरी बांहों में और
अधिक सिकुड़ता जा रहा है

18
00:01:17,312 --> 00:01:20,257
अगर कुछ भी न बचे

19
00:01:20,723 --> 00:01:25,353
तो मेरे पास इसके अलावा कुछ भी नहीं है

20
00:01:26,084 --> 00:01:32,209
मेरे पास इस लुप्त हो रहे प्यार
के अलावा कुछ भी नहीं है

21
00:01:36,265 --> 00:01:38,725
यदि हम अनुकूल नहीं हैं,

22
00:01:39,106 --> 00:01:42,089
तो मैं खुद को ठीक कर लूंगा

23
00:01:42,510 --> 00:01:44,510
यदि कुछ कमी है,

24
00:01:45,215 --> 00:01:48,000
तो मैं उसे पूरा कर लूंगा

25
00:01:48,760 --> 00:01:53,824
शायद कोई भी शब्द

26
00:01:54,181 --> 00:01:58,339
आपको अभी नहीं बदल सकता

27
00:01:59,579 --> 00:02:03,073
प्यार जो चूर-चूर हो गया
है और भागा जा रहा है

28
00:02:03,211 --> 00:02:06,084
मैं इसे अपनी दोनों बांहों में थामे
रखने के अलावा कुछ नहीं कर सकता

29
00:02:06,445 --> 00:02:08,445
भले ही यह व्यर्थ हो,

30
00:02:09,065 --> 00:02:11,755
भले ही इसका कोई मतलब न हो

31
00:02:12,021 --> 00:02:15,260
हालांकि यह मेरी बांहों में और
अधिक सिकुड़ता जा रहा है

32
00:02:15,689 --> 00:02:18,774
अगर कुछ भी न बचे

33
00:02:19,235 --> 00:02:23,814
तो मेरे पास इसके अलावा कुछ भी नहीं है

34
00:02:26,116...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young K - nothing but Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young K - nothing but.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young K - nothing but.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young K - nothing but.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young K - nothing but.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!