Xhensila Myrtezaj - PARIS Altyazı (vtt) [03:11-191-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xhensila Myrtezaj | Parça: PARIS

CAPTCHA: captcha

Xhensila Myrtezaj - PARIS Altyazı (vtt) (03:11-191-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:13.700
E di qe ti e ke t'veshtire
me ni pak mall

00:00:13.900 --> 00:00:18.600
Tash po kerkoj motivin me u ni e gjall

00:00:18.700 --> 00:00:23.300
Ça-ki ça-ki a bon me
dit ku je kete nat

00:00:23.400 --> 00:00:28.200
E jam frigu vetem me shku ne shtrat

00:00:28.300 --> 00:00:31.100
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

00:00:31.200 --> 00:00:33.600
E ke vra ti zemren time

00:00:33.700 --> 00:00:35.700
Kush po lun me buzt e tuja

00:00:35.800 --> 00:00:38.000
E t'ka bo ty fije fije

00:00:38.100 --> 00:00:43.300
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

00:00:43.400 --> 00:00:45.800
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam

00:00:45.900 --> 00:00:49.100
me nje tango ne paris

00:00:49.200 --> 00:00:54.100
Je t'aime

00:00:54.200 --> 00:00:58.100
Je i jemi po ta them

00:00:58.200 --> 00:01:03.900
Je t'aime

00:01:04.000 --> 00:01:08.500
Tous les jours je t'aime je t'aime

00:01:08.600 --> 00:01:10.700
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

00:01:10.800 --> 00:01:13.000
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

00:01:13.100 --> 00:01:14.700
Zemren ma ke myll

00:01:14.800 --> 00:01:17.900
Po un du me t'hy aty

00:01:18.000 --> 00:01:20.200
Ma ke myll ,ma ke myll ,ma ke myll ti

00:01:20.300 --> 00:01:22.700
Zemren ma ke myll

00:01:22.800 --> 00:01:27.900
Po un du me t'hy aty

00:01:28.000 --> 00:01:32.900
E di qe ti e ke t'veshtir
me ni pak mall

00:01:33.000 --> 00:01:37.800
Por un kerkoj motivin me u ni e gjall

00:01:37.900 --> 00:01:42.400
Nga qielli po afrohet
befas nje shtrengat

00:01:42.500 --> 00:01:47.400
E jam frigu me shku sonte
vetem ne shtrat

00:01:47.500 --> 00:01:50.400
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

00:01:50.500 --> 00:01:52.700
E ke vra ti zemren time

00:01:52.800 --> 00:01:55.000
Kush po lun me buzt e tuja

00:01:55.100 --> 00:01:57.500
E t'ka bo ty fije fije

00:01:57.600 --> 00:02:02.400
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

00:02:02.500 --> 00:02:04.800
Pa-ra-ram-pa-pam-pa-pam-pam

00:02:04.900 --> 00:02:06.800
me nje tango ne paris

00:02:06.900 --> 00:02:09.600
Ma ma ma ma ke ndal frymarrjen

00:02:09.700 --> 00:02:11.900
E ke vra ti zemren time

00:02:12.000 --> 00:02:14.200
Kush po lun me buzt e tuja

00:02:14.300 --> 00:02:16.800
E t'ka bo ty fije fije

00:02:16.900 --> 00:02:21.500
Sa te perendoj dhe hena
me ty po du me u nis

00:02:21.600 --> 00:02:23...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xhensila Myrtezaj - PARIS Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xhensila Myrtezaj - PARIS.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!