XG - WOKE UP Altyazı (vtt) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: WOKE UP

CAPTCHA: captcha

XG - WOKE UP Altyazı (vtt) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.610 --> 00:00:14.060


00:00:14.110 --> 00:00:15.380
He estado aquí esperando, mirándolos

00:00:15.380 --> 00:00:17.240
Tratando de alcanzarlos,
tómalo como quieras

00:00:17.290 --> 00:00:18.090
Dejé el lugar en pánico

00:00:18.140 --> 00:00:19.280
Partí para conquistar otro planeta

00:00:19.280 --> 00:00:20.320
Partí para hacer otra declaración

00:00:20.370 --> 00:00:22.010
XG bebé, di los nombres correctamente

00:00:22.060 --> 00:00:23.720
Deletréalo para que puedas aprenderlo

00:00:23.770 --> 00:00:25.030
Puedes oler las llantas cuando giran

00:00:25.080 --> 00:00:26.910
Puedes oler el fuego cuando
está ardiendo

00:00:27.070 --> 00:00:28.620
Puedes ver que todos hicimos que
funcionara para nosotros

00:00:28.620 --> 00:00:30.250
Lo logramos, pero tuvimos
que trabajar por ello

00:00:30.300 --> 00:00:31.690
Trabajar, trabajar, trabajar
tan perfecto

00:00:31.740 --> 00:00:33.340
Que duele, ¿verdad? surfea sobre ellos

00:00:33.390 --> 00:00:35.390
Enseguida, surfea la ola, vámonos

00:00:35.500 --> 00:00:36.750
Porque teníamos el derecho de paso

00:00:36.800 --> 00:00:39.060
Adiós, adiós, pasamos volando
y luego nos alejamos

00:00:39.060 --> 00:00:40.330
Hacia el espacio exterior

00:00:40.440 --> 00:00:41.610
Descapotable en un coupé afuera

00:00:41.610 --> 00:00:43.610
Cuando salto de este avión

00:00:43.720 --> 00:00:44.820
Mira mi atuendo ahora

00:00:44.870 --> 00:00:46.870
Cuando acabo de salir de mi cama

00:00:47.120 --> 00:00:49.820
Arreglo mi cabello y mi maquillaje
en el camino

00:00:49.870 --> 00:00:50.800
Rumbo a la próxima parada

00:00:50.850 --> 00:00:51.550
Rumbo a lo grande

00:00:51.600 --> 00:00:53.190
Haz que se inclinen ante la X (uh)

00:00:53.260 --> 00:00:54.700
Un poco más que un honor ordinario

00:00:54.750 --> 00:00:56.450
Subestimada dejando a
todos en bancarrota

00:00:56.500 --> 00:00:58.190
Soy la jueza y el jurado,
no quiero oírlo

00:00:58.240 --> 00:00:59.770
Soy a quien temen, mantenlo en secreto

00:00:59.820 --> 00:01:01.330
Esto es automático, soy la motivadora

00:01:01.380 --> 00:01:02.750
Les dije a mis haters
"Cuanto más, mejor"

00:01:02.800 --> 00:01:04.750
Son mi entretenimiento, fascinados

00:01:04.800 --> 00:01:06.460
Me río porque es tan hilarante

00:01:06.590 --> 00:01:08.010
Niña pequeña con una gran boca uh

00:01:08.010 --> 00:01:09.710
Grupo pequeño con una gran casa sí

00:01:09.760 --> 00:01:11.290
Gran reloj en la muñeca ahora uh

00:01:11.340 --> 00:01:12.950
Acabo de pensar en ese
flujo ahora mismo

00:01:13.000 --> 00:01:14.380
Pongo un poco más para el deslumbrante

00:01:14.430 --> 00:01:16.030
Salí de gira en un autobús
y desmantelé el autobús

00:01:16.080 --> 00:01:17.220
Ahora todo es personalizado

00:01:17.270 --> 00:01:18.090
Los fans salen corriendo

00:01:18.140 --> 00:01:19.410
La seguridad tuvo que sacarme

00:01:19.530 --> 00:01:20.660
48 leyes del poder

00:01:20.710 --> 00:01:22.850
Niña pequeña con un gran motor,
aunque sea una niña, mhm

00:01:23.120 --> 00:01:24.000
Mírame desgarrar, mhm

00:01:24.050 --> 00:01:26.140
Mírame chasquear como un teléfono
Motorola de tapa, mhm

00:01:26.300 --> 00:01:27.910
No quiero golpearte tan fuerte
en la introducción

00:01:27.960 --> 00:01:29.500
Trae ese ritmo como un 64

00:01:29.540 --> 00:01:31.390
Encuéntrame en Tokio rapeando
en una falda

00:01:31.440 --> 00:01:32.590
¿Captas mi deriva?

00:01:32.650 --> 00:01:33.900
Woke up lookin' like this

00:01:33.950 --> 00:01:35.380
So don't get under my skin

00:01:35.440 --> 00:01:37.510
Woke up lookin' like this
Like this

00:01:39.050 --> 00:01:40.490
Woke up lookin' like this

00:01:40.540 --> 00:01:42.040
So don't get under my skin

00:01:42.410 --> 00:01:44.250
Woke up lookin' like this
Like this

00:01:45.400 --> 00:01:47.060
Ligera flexión, ve con calma

00:01:47.330 --> 00:01:48.430
Marcarlo con graffiti

00:01:48.480 --> 00:01:49.480
Deja una ubicación o una dirección

00:01:49.530 --> 00:01:50.620
Ahí es donde iré

00:01:50.620 --> 00:01:52.210
Destruye el espectáculo y
eso es todo lo que sé

00:01:52.260 --> 00:01:53.110
Tengo súper visión

00:01:53.160 --> 00:01:54.520
Todos ustedes están construidos
en supersticiones

00:01:54.570 --> 00:01:55.350
Mírame hacer

00:01:55.400 --> 00:01:56.610
Todo en todas partes

00:01:56.660 --> 00:01:57.850
Todo a la vez todo el tiempo

00:01:57.900 --> 00:01:58.800
Por todo el mundo

00:01:58.850 --> 00:02:00.130
Desperté...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - WOKE UP Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - WOKE UP.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - WOKE UP.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - WOKE UP.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - WOKE UP.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!