XG - WOKE UP Altyazı (SRT) [03:22-202-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: WOKE UP

CAPTCHA: captcha

XG - WOKE UP Altyazı (SRT) (03:22-202-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,610 --> 00:00:14,060


1
00:00:14,110 --> 00:00:15,380
He estado aquí esperando, mirándolos

2
00:00:15,380 --> 00:00:17,240
Tratando de alcanzarlos,
tómalo como quieras

3
00:00:17,290 --> 00:00:18,090
Dejé el lugar en pánico

4
00:00:18,140 --> 00:00:19,280
Partí para conquistar otro planeta

5
00:00:19,280 --> 00:00:20,320
Partí para hacer otra declaración

6
00:00:20,370 --> 00:00:22,010
XG bebé, di los nombres correctamente

7
00:00:22,060 --> 00:00:23,720
Deletréalo para que puedas aprenderlo

8
00:00:23,770 --> 00:00:25,030
Puedes oler las llantas cuando giran

9
00:00:25,080 --> 00:00:26,910
Puedes oler el fuego cuando
está ardiendo

10
00:00:27,070 --> 00:00:28,620
Puedes ver que todos hicimos que
funcionara para nosotros

11
00:00:28,620 --> 00:00:30,250
Lo logramos, pero tuvimos
que trabajar por ello

12
00:00:30,300 --> 00:00:31,690
Trabajar, trabajar, trabajar
tan perfecto

13
00:00:31,740 --> 00:00:33,340
Que duele, ¿verdad? surfea sobre ellos

14
00:00:33,390 --> 00:00:35,390
Enseguida, surfea la ola, vámonos

15
00:00:35,500 --> 00:00:36,750
Porque teníamos el derecho de paso

16
00:00:36,800 --> 00:00:39,060
Adiós, adiós, pasamos volando
y luego nos alejamos

17
00:00:39,060 --> 00:00:40,330
Hacia el espacio exterior

18
00:00:40,440 --> 00:00:41,610
Descapotable en un coupé afuera

19
00:00:41,610 --> 00:00:43,610
Cuando salto de este avión

20
00:00:43,720 --> 00:00:44,820
Mira mi atuendo ahora

21
00:00:44,870 --> 00:00:46,870
Cuando acabo de salir de mi cama

22
00:00:47,120 --> 00:00:49,820
Arreglo mi cabello y mi maquillaje
en el camino

23
00:00:49,870 --> 00:00:50,800
Rumbo a la próxima parada

24
00:00:50,850 --> 00:00:51,550
Rumbo a lo grande

25
00:00:51,600 --> 00:00:53,190
Haz que se inclinen ante la X (uh)

26
00:00:53,260 --> 00:00:54,700
Un poco más que un honor ordinario

27
00:00:54,750 --> 00:00:56,450
Subestimada dejando a
todos en bancarrota

28
00:00:56,500 --> 00:00:58,190
Soy la jueza y el jurado,
no quiero oírlo

29
00:00:58,240 --> 00:00:59,770
Soy a quien temen, mantenlo en secreto

30
00:00:59,820 --> 00:01:01,330
Esto es automático, soy la motivadora

31
00:01:01,380 --> 00:01:02,750
Les dije a mis haters
"Cuanto más, mejor"

32
00:01:02,800 --> 00:01:04,750
Son mi entretenimiento, fascinados

33
00:01:04,800 --> 00:01:06,460
Me río porque es tan hilarante

34
00:01:06,590 --> 00:01:08,010
Niña pequeña con una gran boca uh

35
00:01:08,010 --> 00:01:09,710
Grupo pequeño con una gran casa sí

36
00:01:09,760 --> 00:01:11,290
Gran reloj en la muñeca ahora uh

37
00:01:11,340 --> 00:01:12,950
Acabo de pensar en ese
flujo ahora mismo

38
00:01:13,000 --> 00:01:14,380
Pongo un poco más para el deslumbrante

39
00:01:14,430 --> 00:01:16,030
Salí de gira en un autobús
y desmantelé el autobús

40
00:01:16,080 --> 00:01:17,220
Ahora todo es personalizado

41
00:01:17,270 --> 00:01:18,090
Los fans salen corriendo

42
00:01:18,140 --> 00:01:19,410
La seguridad tuvo que sacarme

43
00:01:19,530 --> 00:01:20,660
48 leyes del poder

44
00:01:20,710 --> 00:01:22,850
Niña pequeña con un gran motor,
aunque sea una niña, mhm

45
00:01:23,120 --> 00:01:24,000
Mírame desgarrar, mhm

46
00:01:24,050 --> 00:01:26,140
Mírame chasquear como un teléfono
Motorola de tapa, mhm

47
00:01:26,300 --> 00:01:27,910
No quiero golpearte tan fuerte
en la introducción

48
00:01:27,960 --> 00:01:29,500
Trae ese ritmo como un 64

49
00:01:29,540 --> 00:01:31,390
Encuéntrame en Tokio rapeando
en una falda

50
00:01:31,440 --> 00:01:32,590
¿Captas mi deriva?

51
00:01:32,650 --> 00:01:33,900
Woke up lookin' like this

52
00:01:33,950 --> 00:01:35,380
So don't get under my skin

53
00:01:35,440 --> 00:01:37,510
Woke up lookin' like this
Like this

54
00:01:39,050 --> 00:01:40,490
Woke up lookin' like this

55
00:01:40,540 --> 00:01:42,040
So don't get under my skin

56
00:01:42,410 --> 00:01:44,250
Woke up lookin' like this
Like this

57
00:01:45,400 --> 00:01:47,060
Ligera flexión, ve con calma

58
00:01:47,330 --> 00:01:48,430
Marcarlo con graffiti

59
00:01:48,480 --> 00:01:49,480
Deja una ubicación o una dirección

60
00:01:49,530 --> 00:01:50,620
Ahí es donde iré

61
00:01:50,620 --> 00:01:52,210
Destruye el espectáculo y
eso es todo lo que sé

62
00:01:52,260 --> 00:01:53,110
Tengo súper visión

63
00:01:53,160 --> 00:01:54,520
Todos ustedes están construidos
en supersticiones

64
00:01:54,570 --> 00:01:55,350
Mírame hacer

65
00:01:55,400 --> 00:01:56,610
Todo en todas partes

66
00:01:56,660 --> 00:01:57,850
Todo a la vez todo el tiempo

67
00:01:57,900 --> 00:01:58,800
Por todo el mundo

68
00:01:58,850 --> 00:02:00,130
Desperté viéndome ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - WOKE UP Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - WOKE UP.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - WOKE UP.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - WOKE UP.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - WOKE UP.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!