XG - WOKE UP Altyazı (SRT) [03:22-202-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: WOKE UP

CAPTCHA: captcha

XG - WOKE UP Altyazı (SRT) (03:22-202-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,610 --> 00:00:14,060
ياي

1
00:00:14,110 --> 00:00:15,380
كنت هنا بانتظارهم وأنظر إليهم

2
00:00:15,380 --> 00:00:17,240
إذا كنت تريد اللحاق خذها كيفما تريد

3
00:00:17,290 --> 00:00:18,090
تركت المكان بذعر

4
00:00:18,140 --> 00:00:19,280
تركت المكان لتأخذ كوكب آخر

5
00:00:19,280 --> 00:00:20,320
تركت المكان لتقدم بيانا آخر

6
00:00:20,370 --> 00:00:22,010
بيبي قل الأسماء بشكل صحيحXG

7
00:00:22,060 --> 00:00:23,720
اكتبها بالحروف حتى تتعلمها

8
00:00:23,770 --> 00:00:25,030
يمكنك شم الإطارات عندما يدورون

9
00:00:25,080 --> 00:00:26,910
يمكنك شم النار عندما تحترق

10
00:00:27,070 --> 00:00:28,620
يمكنك أن تلاحظ أننا جميعا
جعلناها تعمل لصالحنا

11
00:00:28,620 --> 00:00:30,250
نجحنا ولكن كان علينا العمل من أجل ذلك

12
00:00:30,300 --> 00:00:31,690
اعمل اعمل اعمل من أجل نتيجة مثالية

13
00:00:31,740 --> 00:00:33,340
هذا مؤلم أليس كذلك؟ اركب الأمواج عليهم

14
00:00:33,390 --> 00:00:35,390
اركب الموجة على الفور بعيدا

15
00:00:35,500 --> 00:00:36,750
لأن لدينا الحق في الطريق

16
00:00:36,800 --> 00:00:39,060
وداعا وداعا وداعا للماضي
الطائر ثم نطير بعيدا

17
00:00:39,060 --> 00:00:40,330
إلى وراء الفضاء

18
00:00:40,440 --> 00:00:41,610
إلى الخارج بسيارة كوبيه

19
00:00:41,610 --> 00:00:43,610
عندما أقفز خارج هذه الطائرة

20
00:00:43,720 --> 00:00:44,820
انظر إلى ملابسي الآن

21
00:00:44,870 --> 00:00:46,870
عندما خرجت للتو من سريري

22
00:00:47,120 --> 00:00:49,820
عدل شعري وعدل مكياجي في الطريق

23
00:00:49,870 --> 00:00:50,800
متجه إلى المحطة التالية

24
00:00:50,850 --> 00:00:51,550
متجه نحو العظمة

25
00:00:51,600 --> 00:00:53,190
اجعلهم ينحنون لX (آه)

26
00:00:53,260 --> 00:00:54,700
أكثر قليلا من الشرف العادي

27
00:00:54,750 --> 00:00:56,450
إذا استهنت بنا فسوف تتخلف عن الركب

28
00:00:56,500 --> 00:00:58,190
أنا القاضي والمحكمة لا أريد سماعه

29
00:00:58,240 --> 00:00:59,770
أنا الذي يخافون من إبقائه منخفضا

30
00:00:59,820 --> 00:01:01,330
هذا هو تلقائي أنا نفسي محفز

31
00:01:01,380 --> 00:01:02,750
قلت للمعارضين "ابقى أطول تستمتع أكثر"

32
00:01:02,800 --> 00:01:04,750
الجميع مهووس بي

33
00:01:04,800 --> 00:01:06,460
أضحك فقط لأنه مضحك جدا

34
00:01:06,590 --> 00:01:08,010
بنت صغيرة ذات فم كبير أوه

35
00:01:08,010 --> 00:01:09,710
مجموعة صغيرة ببيت كبير ياي

36
00:01:09,760 --> 00:01:11,290
ساعة كبيرة على المعصم الآن أوه

37
00:01:11,340 --> 00:01:13,000
فكرت في تلك الإيقاعة الآن للتو

38
00:01:13,502 --> 00:01:14,380
يرجى خفضه قليلا من اجل الثروة

39
00:01:14,430 --> 00:01:16,030
تعطلت حافلة الجولة لأنها
لم تستطع متابعتنا

40
00:01:16,080 --> 00:01:17,220
كل شيء مخصص الآن

41
00:01:17,270 --> 00:01:18,090
المعجبون يتسابقون للخروج

42
00:01:18,140 --> 00:01:19,410
اضطر الأمن إلى طردي

43
00:01:19,530 --> 00:01:20,660
48قانونا للقوة

44
00:01:20,710 --> 00:01:22,850
بنت صغيرة بمحرك كبير على الطفلة

45
00:01:23,120 --> 00:01:24,000
انظر إلى كيفية اندفاعي إلى الأمام

46
00:01:24,050 --> 00:01:26,140
انظر إلى كيفية تفجيري مثل
هاتف موتورولا فليب

47
00:01:26,300 --> 00:01:27,910
لا أريد أن أضربك بهذه القوة في المقدمة

48
00:01:27,960 --> 00:01:29,500
أحضر هذا الارتداد مثل64

49
00:01:29,540 --> 00:01:31,390
ابحث عني في طوكيو وأنا أرتدي تنورة

50
00:01:31,440 --> 00:01:32,590
هل تفهم قصدي؟

51
00:01:32,650 --> 00:01:32,650
استيقظت وأبدوا بهذا الشكل

52
00:01:32,650 --> 00:01:33,900
Woke up lookin' like this

53
00:01:33,950 --> 00:01:35,380
So don't get under my skin

54
00:01:35,440 --> 00:01:37,510
Woke up lookin' like this
Like this

55
00:01:39,050 --> 00:01:40,490
Woke up lookin' like this

56
00:01:40,540 --> 00:01:42,040
So don't get under my skin

57
00:01:42,410 --> 00:01:44,250
Woke up lookin' like this
Like this

58
00:01:47,330 --> 00:01:48,430
وضع علامة بالجرافيتي

59
00:01:48,480 --> 00:01:49,480
أسقط دبوسا أو أضف عنوانا

60
00:01:49,530 --> 00:01:50,620
هذا حيث سأذهب

61
00:01:50,620 --> 00:01:52,210
إثارة الحماس في العرض وهذا كل ما أعرفه

62
00:01:52,260 --> 00:01:53,110
مرئي بشكل خارق

63
00:01:53,160 --> 00:01:54,520
الجميع يؤمن بالخرافات أنني تحت السيطرة

64
00:01:54,570 --> 00:01:55,350
انظر إلى ما سأفعله

65
00:01:55,400 --> 00:01:56,610
كل شيء في كل مكان

66
00:01:56,660 --> 00:01:57,850
في نفس الوقت طوال الوقت

67
00:01:57,900 --> 00:01:58,800
في جميع أنحاء العالم

68
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - WOKE UP Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - WOKE UP.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - WOKE UP.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - WOKE UP.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - WOKE UP.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!