U2 - Discotheque Altyazı (SRT) [05:12-312-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: U2 | Parça: Discotheque

CAPTCHA: captcha

U2 - Discotheque Altyazı (SRT) (05:12-312-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,080 --> 00:00:20,710
You can reach

1
00:00:20,760 --> 00:00:25,150
But you can't grab it

2
00:00:25,200 --> 00:00:28,870
You can't hold
it, control it

3
00:00:28,920 --> 00:00:33,070
You can't bag it

4
00:00:33,120 --> 00:00:36,710
You can push

5
00:00:36,760 --> 00:00:41,070
But you can't direct it

6
00:00:41,120 --> 00:00:44,880
Circulate, regulate, oh no

7
00:00:44,880 --> 00:00:49,670
You cannot connect it

8
00:00:49,720 --> 00:00:53,310
You know you're
chewing bubble gum

9
00:00:53,360 --> 00:00:57,550
You know what that is, but
you still want some

10
00:00:57,600 --> 00:01:00,790
You just can't get enough

11
00:01:00,840 --> 00:01:04,440
Of that lovey-dovey stuff

12
00:01:12,600 --> 00:01:16,510
You get confused

13
00:01:16,560 --> 00:01:21,080
But you know it

14
00:01:21,080 --> 00:01:24,310
Yeah, you hurt for it,
work for it, love

15
00:01:24,360 --> 00:01:29,360
You don't always show it

16
00:01:30,080 --> 00:01:32,990
Let go, let's go

17
00:01:33,040 --> 00:01:37,470
Discotheque

18
00:01:37,520 --> 00:01:41,080
Go, go, let go

19
00:01:41,080 --> 00:01:45,990
Discotheque

20
00:01:46,040 --> 00:01:50,030
Looking for the one

21
00:01:50,080 --> 00:01:53,990
But you know you're somewhere
else instead

22
00:01:54,040 --> 00:01:57,070
You want to be the song

23
00:01:57,120 --> 00:02:02,000
The song that you
hear in your head

24
00:02:03,320 --> 00:02:08,320
Love

25
00:02:09,640 --> 00:02:13,390
Love

26
00:02:13,440 --> 00:02:17,150
Love

27
00:02:17,200 --> 00:02:19,080
Love

28
00:02:28,400 --> 00:02:32,070
It's not a trick

29
00:02:32,120 --> 00:02:36,670
'Cause you can't learn it

30
00:02:36,720 --> 00:02:40,030
It's the way that you don't
pay that's okay

31
00:02:40,080 --> 00:02:44,990
'Cause you can't earn it

32
00:02:45,040 --> 00:02:49,160
You know you're
chewing bubble gum

33
00:02:49,160 --> 00:02:50,390
You know what that is

34
00:02:50,440 --> 00:02:53,110
But you still want some

35
00:02:53,160 --> 00:02:56,230
'Cause you just
can't get enough

36
00:02:56,280 --> 00:03:00,990
Of that lovey-dovey stuff

37
00:03:01,040 --> 00:03:04,960
Let go, let's go

38
00:03:04,960 --> 00:03:08,630
Discotheque

39
00:03:08,680 --> 00:03:12,880
Go, go, go, go

40
00:03:12,880 --> 00:03:17,110
Discotheque

41
00:03:17,160 --> 00:03:22,160
Oh

42
00:03:25,560 --> 00:03:29,430
Looking for the one

43
00:03:29,480 --> 00:03:33,520
But you know you're somewhere
else instead

44
00:03:33,520 --> 00:03:36,710
You want to be the song

45
00:03:36,760 --> 00:03:41,760
The song that you
hear in your head

46
00:03:43,000 --> 00:03:46,350
Love

47
00:03:46,400 --> 00:03:50,990
You wa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

U2 - Discotheque Altyazı (SRT) - 05:12-312-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ U2 - Discotheque.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ U2 - Discotheque.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ U2 - Discotheque.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ U2 - Discotheque.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!