TWICE - The Feels Altyazı (vtt) [03:51-231-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: The Feels

CAPTCHA: captcha

TWICE - The Feels Altyazı (vtt) (03:51-231-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.861 --> 00:00:11.588
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

00:00:11.638 --> 00:00:13.762
Em biết rằng anh cũng rung động

00:00:13.762 --> 00:00:16.025
Hỡi chàng trai, em biết rõ mà

00:00:16.075 --> 00:00:18.263
Ừ thì em rất tò mò đấy

00:00:18.313 --> 00:00:20.220
Nhưng mà em muốn trông mình thật ngầu

00:00:20.270 --> 00:00:22.199
Em biết rõ mỗi khi anh cử động

00:00:22.249 --> 00:00:23.700
Là em lại bị đông cứng như băng giá

00:00:23.750 --> 00:00:24.997
Em thấy ngại ngùng

00:00:25.047 --> 00:00:26.191
Như một lẽ hiển nhiên

00:00:26.241 --> 00:00:28.208
Em cảm giác như đang đuổi bắt
giống như những chú bướm

00:00:28.258 --> 00:00:30.496
Nếu nói ra những gì em nghĩ

00:00:30.546 --> 00:00:31.687
Liệu em có thể bắn trúng hồng tâm

00:00:31.737 --> 00:00:32.481
Bắn thôi

00:00:32.531 --> 00:00:35.242
Em đã sẵn sàng, em nhắm và bắn

00:00:35.242 --> 00:00:37.966
Cưng à

00:00:38.016 --> 00:00:40.505
Em cảm giác như vị thần
tình yêu đang sống lại

00:00:40.555 --> 00:00:43.212
Sống lại đêm nay

00:00:43.262 --> 00:00:45.038
Yeah đêm nay

00:00:45.088 --> 00:00:47.530
Hãy cho em biết nếu trái tim anh
cũng cùng chung nhịp đập

00:00:47.580 --> 00:00:50.036
Vì khắp cơ thể em đang bùng lên dữ dội

00:00:50.086 --> 00:00:53.061
Em biết tình yêu là thứ ngộ nghĩnh

00:00:53.061 --> 00:00:54.939
Là sự quyến rũ đầy bí ẩn

00:00:54.989 --> 00:00:56.967
Và em muốn biết rõ hơn về anh

00:00:57.017 --> 00:00:59.499
Bởi em cảm nhận được mối
nhân duyên thực sự

00:00:59.549 --> 00:01:01.929
Một sức hút siêu nhiên ah

00:01:01.979 --> 00:01:05.656
Em rung động với anh yea yea yea yea

00:01:05.706 --> 00:01:09.186
Anh đánh cắp mất trái tim em, oh yeah

00:01:09.236 --> 00:01:11.223
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh no

00:01:11.273 --> 00:01:13.696
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh oh

00:01:13.746 --> 00:01:17.184
Tiếng sét ái tình chiếu thẳng
vào trái tim em, oh yeah

00:01:17.234 --> 00:01:19.033
Em cảm nhận được rõ ràng

00:01:19.083 --> 00:01:21.711
Yeah, em cảm nhận được tất
cả rung động về anh

00:01:21.761 --> 00:01:23.608
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

00:01:23.658 --> 00:01:25.720
Em biết em đang rung động

00:01:25.720 --> 00:01:27.635
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

00:01:27.685 --> 00:01:29.744
Em biết anh cũng đang lay động vì em

00:01:29.744 --> 00:01:31.749
Lắc lư dưới ánh trăng,
nhảy múa giữa màn đêm

00:01:31.799 --> 00:01:33.272
Em biết mình đã lọt vào
đôi mắt xanh của anh

00:01:33.322 --> 00:01:36.023
Chúng ta đang ở đây, trên
cùng một rung cảm

00:01:36.023 --> 00:01:37.591
Em tự hỏi liệu anh đang tâm tư điều gì

00:01:37.641 --> 00:01:39.924
Vì anh khiến em tốt hơn và em
muốn mình giống như anh

00:01:39.924 --> 00:01:41.920
Nếu đó là điều dại khờ thì
em nguyện làm kẻ khờ dại

00:01:41.970 --> 00:01:43.877
Bên dưới ánh đèn neon bebe

00:01:43.927 --> 00:01:45.940
Ánh đèn đêm nay bebe

00:01:45.990 --> 00:01:48.984
Em biết tình yêu là thứ ngộ nghĩnh

00:01:49.034 --> 00:01:50.967
Là sự quyến rũ đầy bí ẩn

00:01:50.967 --> 00:01:52.920
Và em muốn biết rõ hơn về anh

00:01:52.970 --> 00:01:55.423
Bởi em cảm nhận được mối
nhân duyên thực sự

00:01:55.473 --> 00:01:57.882
Một sức hút siêu nhiên ah

00:01:57.932 --> 00:02:01.667
Em rung động với anh yea yea yea yea

00:02:01.717 --> 00:02:05.221
Anh đánh cắp mất trái tim em, oh yeah

00:02:05.271 --> 00:02:07.210
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh no

00:02:07.260 --> 00:02:09.655
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh oh

00:02:09.705 --> 00:02:13.189
Tiếng sét ái tình chiếu thẳng
vào trái tim em, oh yeah

00:02:13.239 --> 00:02:14.885
Em cảm nhận được rõ ràng

00:02:14.935 --> 00:02:17.737
Yeah, em cảm nhận được tất
cả rung động về anh

00:02:17.787 --> 00:02:19.653
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

00:02:19.703 --> 00:02:21.711
Em biết em đang rung động

00:02:21.761 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - The Feels Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - The Feels.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - The Feels.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - The Feels.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - The Feels.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!