TWICE - The Feels Altyazı (SRT) [03:51-231-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: The Feels

CAPTCHA: captcha

TWICE - The Feels Altyazı (SRT) (03:51-231-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,861 --> 00:00:11,588
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

1
00:00:11,638 --> 00:00:13,762
Em biết rằng anh cũng rung động

2
00:00:13,762 --> 00:00:16,025
Hỡi chàng trai, em biết rõ mà

3
00:00:16,075 --> 00:00:18,263
Ừ thì em rất tò mò đấy

4
00:00:18,313 --> 00:00:20,220
Nhưng mà em muốn trông mình thật ngầu

5
00:00:20,270 --> 00:00:22,199
Em biết rõ mỗi khi anh cử động

6
00:00:22,249 --> 00:00:23,700
Là em lại bị đông cứng như băng giá

7
00:00:23,750 --> 00:00:24,997
Em thấy ngại ngùng

8
00:00:25,047 --> 00:00:26,191
Như một lẽ hiển nhiên

9
00:00:26,241 --> 00:00:28,208
Em cảm giác như đang đuổi bắt
giống như những chú bướm

10
00:00:28,258 --> 00:00:30,496
Nếu nói ra những gì em nghĩ

11
00:00:30,546 --> 00:00:31,687
Liệu em có thể bắn trúng hồng tâm

12
00:00:31,737 --> 00:00:32,481
Bắn thôi

13
00:00:32,531 --> 00:00:35,242
Em đã sẵn sàng, em nhắm và bắn

14
00:00:35,242 --> 00:00:37,966
Cưng à

15
00:00:38,016 --> 00:00:40,505
Em cảm giác như vị thần
tình yêu đang sống lại

16
00:00:40,555 --> 00:00:43,212
Sống lại đêm nay

17
00:00:43,262 --> 00:00:45,038
Yeah đêm nay

18
00:00:45,088 --> 00:00:47,530
Hãy cho em biết nếu trái tim anh
cũng cùng chung nhịp đập

19
00:00:47,580 --> 00:00:50,036
Vì khắp cơ thể em đang bùng lên dữ dội

20
00:00:50,086 --> 00:00:53,061
Em biết tình yêu là thứ ngộ nghĩnh

21
00:00:53,061 --> 00:00:54,939
Là sự quyến rũ đầy bí ẩn

22
00:00:54,989 --> 00:00:56,967
Và em muốn biết rõ hơn về anh

23
00:00:57,017 --> 00:00:59,499
Bởi em cảm nhận được mối
nhân duyên thực sự

24
00:00:59,549 --> 00:01:01,929
Một sức hút siêu nhiên ah

25
00:01:01,979 --> 00:01:05,656
Em rung động với anh yea yea yea yea

26
00:01:05,706 --> 00:01:09,186
Anh đánh cắp mất trái tim em, oh yeah

27
00:01:09,236 --> 00:01:11,223
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh no

28
00:01:11,273 --> 00:01:13,696
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh oh

29
00:01:13,746 --> 00:01:17,184
Tiếng sét ái tình chiếu thẳng
vào trái tim em, oh yeah

30
00:01:17,234 --> 00:01:19,033
Em cảm nhận được rõ ràng

31
00:01:19,083 --> 00:01:21,711
Yeah, em cảm nhận được tất
cả rung động về anh

32
00:01:21,761 --> 00:01:23,608
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

33
00:01:23,658 --> 00:01:25,720
Em biết em đang rung động

34
00:01:25,720 --> 00:01:27,635
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

35
00:01:27,685 --> 00:01:29,744
Em biết anh cũng đang lay động vì em

36
00:01:29,744 --> 00:01:31,749
Lắc lư dưới ánh trăng,
nhảy múa giữa màn đêm

37
00:01:31,799 --> 00:01:33,272
Em biết mình đã lọt vào
đôi mắt xanh của anh

38
00:01:33,322 --> 00:01:36,023
Chúng ta đang ở đây, trên
cùng một rung cảm

39
00:01:36,023 --> 00:01:37,591
Em tự hỏi liệu anh đang tâm tư điều gì

40
00:01:37,641 --> 00:01:39,924
Vì anh khiến em tốt hơn và em
muốn mình giống như anh

41
00:01:39,924 --> 00:01:41,920
Nếu đó là điều dại khờ thì
em nguyện làm kẻ khờ dại

42
00:01:41,970 --> 00:01:43,877
Bên dưới ánh đèn neon bebe

43
00:01:43,927 --> 00:01:45,940
Ánh đèn đêm nay bebe

44
00:01:45,990 --> 00:01:48,984
Em biết tình yêu là thứ ngộ nghĩnh

45
00:01:49,034 --> 00:01:50,967
Là sự quyến rũ đầy bí ẩn

46
00:01:50,967 --> 00:01:52,920
Và em muốn biết rõ hơn về anh

47
00:01:52,970 --> 00:01:55,423
Bởi em cảm nhận được mối
nhân duyên thực sự

48
00:01:55,473 --> 00:01:57,882
Một sức hút siêu nhiên ah

49
00:01:57,932 --> 00:02:01,667
Em rung động với anh yea yea yea yea

50
00:02:01,717 --> 00:02:05,221
Anh đánh cắp mất trái tim em, oh yeah

51
00:02:05,271 --> 00:02:07,210
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh no

52
00:02:07,260 --> 00:02:09,655
Đừng bao giờ để nó trôi
đi mất oh oh oh

53
00:02:09,705 --> 00:02:13,189
Tiếng sét ái tình chiếu thẳng
vào trái tim em, oh yeah

54
00:02:13,239 --> 00:02:14,885
Em cảm nhận được rõ ràng

55
00:02:14,935 --> 00:02:17,737
Yeah, em cảm nhận được tất
cả rung động về anh

56
00:02:17,787 --> 00:02:19,653
Hỡi chàng trai, em biết hết đấy

57
00:02:19,703 --> 00:02:21,711
Em biết em đang rung động

58
00:02:21,761 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - The Feels Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - The Feels.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - The Feels.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - The Feels.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - The Feels.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!