TWICE - ONE SPARK Altyazı (vtt) [03:13-193-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: ONE SPARK

CAPTCHA: captcha

TWICE - ONE SPARK Altyazı (vtt) (03:13-193-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.217 --> 00:00:09.518
One spark baby

00:00:09.568 --> 00:00:15.167
Everybody wants that endless flame

00:00:15.217 --> 00:00:19.403
เพิ่มความร้อนแรงเหมือนการระเบิดที่ไม่มีที่สิ้นสุด

00:00:19.453 --> 00:00:22.607
หวังว่าเราจะมีกันตลอดไป

00:00:22.657 --> 00:00:26.574
We're sparkling beautifully

00:00:26.624 --> 00:00:30.847
ถ้าเธออยู่กับฉันมันคือนิรันดร์

00:00:30.897 --> 00:00:33.695
จิตวิญญาณที่เยาว์และเป็นเสรี,
ให้ลมหายใจเข้ามาในฉัน

00:00:33.745 --> 00:00:37.011
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยแรงทั้งหมดของคุณ

00:00:37.011 --> 00:00:38.322
If I lose my rhythm

00:00:38.372 --> 00:00:42.205
Then your beat goes on and on

00:00:42.255 --> 00:00:45.000
Bring me the, bring me
the spark in my veins

00:00:45.050 --> 00:00:47.907
Gimme the freedom the freedom to chase

00:00:47.907 --> 00:00:49.267
You know it's all ours

00:00:49.317 --> 00:00:53.479
ดังนั้นอย่าหยุด, ทำให้ช่วงเวลานี้ยืนยาว

00:00:53.529 --> 00:00:59.059
Cuz my heart is burning
burning burning

00:00:59.109 --> 00:01:04.887
So good that it's hurting
hurting hurting

00:01:04.937 --> 00:01:08.261
ทำไงให้ความเจ็บปวดกลายเป็นความสมบูรณ์แบบ
คนโปรดของฉัน

00:01:08.311 --> 00:01:10.455
It's our golden days

00:01:10.505 --> 00:01:15.298
Yeah my heart is burning
burning burning

00:01:15.348 --> 00:01:17.198
Don't lose this spark baby

00:01:17.953 --> 00:01:20.657
นอนอยู่ในแสงสว่าง แสงสีส้มประการังจากสวรรค์

00:01:20.707 --> 00:01:23.143
เธอทำให้ฉันเขินมาก แก้ชองฉันแดงก่ำไปทั้งหน้า

00:01:23.193 --> 00:01:26.106
เพราะคุณเป็นธรรมชาติเหมือนน้ำ

00:01:26.156 --> 00:01:29.008
ไม่มีทางร้อนขึ้นได้อีก

00:01:29.058 --> 00:01:31.769
จิตวิญญาณที่เยาว์และเป็นเสรี,
ให้ลมหายใจเข้ามาในฉัน

00:01:31.819 --> 00:01:35.113
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยแรงทั้งหมดของคุณ

00:01:35.163 --> 00:01:36.518
If I lose my rhythm

00:01:36.568 --> 00:01:40.367
Then your beat goes on and on

00:01:40.417 --> 00:01:43.229
Bring me the, bring me
the spark in my veins

00:01:43.279 --> 00:01:46.007
Gimme the freedom the freedom to chase

00:01:46.057 --> 00:01:48.141
You know it's all ours

00:01:48.191 --> 00:01:50.997
ดังนั้นอย่าหยุด, ทำให้ช่วงเวลานี้ยืนยาว

00:01:51.047 --> 00:01:51.720
Baby

00:01:51.770 --> 00:01:57.297
Cuz my heart is burning
burning burning

00:01:57.347 --> 00:02:02.907
So good that it's hurting
hurting hurting

00:02:02.957 --> 00:02:06.587
ทำไงให้ความเจ็บปวดกลายเป็นความสมบูรณ์แบบ
คนโปรดของฉัน

00:02:06.637 --> 00:02:08.765
It's our golden days

00:02:08.815 --> 00:02:13.645
Yeah my heart is burning
burning burning

00:02:13.695 --> 00:02:15.21...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - ONE SPARK Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - ONE SPARK.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - ONE SPARK.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - ONE SPARK.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - ONE SPARK.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!