Twenty One Pilots - Lavish Altyazı (vtt) [02:42-162-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Lavish

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Lavish Altyazı (vtt) (02:42-162-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.909 --> 00:00:05.511
Eu percorro o circuito,
as rotinas da noite

00:00:05.561 --> 00:00:09.706
Algumas portas têm "não entre"
pichado em branco

00:00:09.756 --> 00:00:14.468
Enquanto todo o mundo dorme,
eu vago por aí

00:00:14.518 --> 00:00:18.778
Através das memórias, nos corredores
da minha mente

00:00:18.828 --> 00:00:20.686
Eu percorro o circuito,

00:00:20.736 --> 00:00:22.415
As rotinas da noite

00:00:22.465 --> 00:00:26.804
Algumas portas têm "não entre"
pichado em branco

00:00:26.854 --> 00:00:31.505
Enquanto todo o mundo dorme,
eu vago por aí

00:00:31.555 --> 00:00:36.555
Através das memórias, nos corredores
da minha mente

00:00:36.593 --> 00:00:40.820
E vem mais uma noite, mas
eu vou superá-la

00:00:40.870 --> 00:00:45.006
Provavelmente vou pular para a próxima

00:00:45.056 --> 00:00:49.386
Estou testando os limites do
que uma mente pode fazer

00:00:49.436 --> 00:00:53.525
Tô mantendo os olhos abertos
não importa o que aconteça

00:00:53.575 --> 00:00:57.893
É tão bonito o espaço

00:00:57.943 --> 00:01:02.112
Entre um lembrete doloroso
e um sonho terrível

00:01:02.162 --> 00:01:06.327
Eu já estive aqui antes
e tenho tempo

00:01:06.377 --> 00:01:09.687
Vou te mostrar o lugar,
mostrar porque eu

00:01:09.737 --> 00:01:13.368
Percorro o circuito, as
rotinas da noite

00:01:13.418 --> 00:01:17.717
Algumas portas têm "não entre"
pichado em branco

00:01:17.717 --> 00:01:22.475
Enquanto todo o mundo dorme,
eu vago por aí

00:01:22.525 --> 00:01:27.071
Através das memórias, nos corredores
da minha mente

00:01:27.121 --> 00:01:28.692
É recorrente, continua voltando

00:01:28.742 --> 00:01:30.936
Ciclo REM pulado, viagem
psicótica noturna

00:01:30.986 --> 00:01:32.942
É reconfortante você
continuar voltando

00:01:32.992 --> 00:01:35.663
É difícil achar uma boa companhia

00:01:35.663 --> 00:01:37.395
É recorrente, dias embaçados

00:01:37.445 --> 00:01:39.020
Ainda estou aprendendo o que é isso

00:01:39.070 --> 00:01:41.924
O que é isso, o que é
isso, o que é isso

00:01:41.924 --> 00:01:44.368
Só me faça companhia

00:01:44.418 --> 00:01:48.825
É tão bonito o espaço

00:01:48.875 --> 00:01:53.150
Entre um lembrete doloroso
e um sonho terrível

00:01:53.200 --> 00:01:57.286
Eu já estive aqui antes
e tenho tempo

00:01:57.336 --> 00:02:02.336
Vou te mostrar o lugar,

00:02:03.440 --> 00:02:07.404
Vou te mostrar porque eu

00:02:07.454 --> 00:02:09.343
Vou te mostrar porque eu

00:02:09.393 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Lavish Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Lavish.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Lavish.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Lavish.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Lavish.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!