TRI.BE - KISS Altyazı (SRT) [03:07-187-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TRI.BE | Parça: KISS

CAPTCHA: captcha

TRI.BE - KISS Altyazı (SRT) (03:07-187-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,793 --> 00:00:11,942
No more drama ma ma ma

1
00:00:14,469 --> 00:00:16,647
No more drama ma ma ma

2
00:00:19,076 --> 00:00:23,248
Body check money check (thái độ
sẽ không bao giờ thay đổi)

3
00:00:23,298 --> 00:00:26,950
Điều này không có gì thú vị, hãy tránh
đường cho tôi now I'm back

4
00:00:27,000 --> 00:00:28,197
Mọi người đều phát điên
yal-li yal-li yal-li

5
00:00:28,247 --> 00:00:32,526
Hãy xếp hàng đi, đó là sứ mệnh
của bạn kiên nhẫn chờ xem

6
00:00:32,576 --> 00:00:34,685
You want me? Bạn có muốn tôi không?

7
00:00:34,735 --> 00:00:37,452
And then ra ta ta ta
get ready I'm on it

8
00:00:37,502 --> 00:00:39,762
You want me so bad

9
00:00:39,762 --> 00:00:41,950
Khi một tia sáng chiếu xuống tôi

10
00:00:42,000 --> 00:00:43,950
Oh, it got me so bad

11
00:00:44,000 --> 00:00:46,704
Mỗi ngày tôi sẽ đánh thức một
con người mới của mình

12
00:00:46,754 --> 00:00:51,105
Tôi sẽ tốt hơn những gì
mà bạn tưởng tượng

13
00:00:51,155 --> 00:00:54,550
Hãy nín thở và nhìn tôi đi

14
00:00:54,839 --> 00:00:58,088
Blow a little blow a little kiss

15
00:00:59,374 --> 00:01:02,729
Blow a little blow a little kiss

16
00:01:03,705 --> 00:01:04,499
Give it to me right

17
00:01:04,549 --> 00:01:09,109
You gon' be "who dat?" We make
you crazy (make you crazy)

18
00:01:09,159 --> 00:01:12,269
Giơ tay lên khi bạn đã sẵn sàng

19
00:01:12,319 --> 00:01:14,651
Kissin kissin kissin kissin

20
00:01:16,932 --> 00:01:21,504
Đừng ngần ngại, chỉ cần tận hưởng nó
like me just feel me believe me

21
00:01:21,554 --> 00:01:25,940
Eenie, meanie, minie, moe dù sao
thì điều đó tuỳ thuộc vào tôi thôi
nhưng vui lắm ha ha ha ha

22
00:01:25,990 --> 00:01:28,199
Hãy bắt tôi nếu bạn có thể
run, run like a baller

23
00:01:28,249 --> 00:01:30,528
Nếu bạn chạy, tôi sẽ bay. Tôi
luôn là người đặc biệt

24
00:01:30,578 --> 00:01:32,807
1 Of a kind

25
00:01:32,857 --> 00:01:35,156
Bọn họ nhìn thấy tôi và phát
điên yal-li yal-li yal-li

26
00:01:35,206 --> 00:01:37,534
You want me so bad

27
00:01:37,584 --> 00:01:39,833
Tôi bắt đầu đắm chìm
vào khoảnh khắc đó

28
00:01:39,883 --> 00:01:41,663
Oh, it got me so bad

29
00:01:41,713 --> 00:01:44,310
Mỗi ngày tôi sẽ đánh thức một
con người mới của mình

30
00:01:44,360 --> 00:01:48,764
Tôi sẽ tốt hơn những gì
mà bạn tưởng tượng

31
00:01:48,814 --> 00:01:52,352
Hãy nín thở và nhìn tôi đi

32
00:01:52,402 --> 00:01:55,930
Blow a little blow a little kiss

33
00:01:57,169 --> 00:02:00,131
Blow a little blow a little kiss

34
00:02:01,450 --> 00:02:02,261
Give it to me right

35
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TRI.BE - KISS Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TRI.BE - KISS.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TRI.BE - KISS.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TRI.BE - KISS.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ TRI.BE - KISS.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!