Tokischa - Que Viva Altyazı (SRT) [02:46-166-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tokischa | Parça: Que Viva

CAPTCHA: captcha

Tokischa - Que Viva Altyazı (SRT) (02:46-166-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:32,200 --> 00:00:35,700
Parece que mi papá ante' de venirse

2
00:00:35,800 --> 00:00:39,400
Se tragó una semilla y después
que nací me crecieron raíce'

3
00:00:39,500 --> 00:00:43,200
Hoy parezco una mata, tú
me miras y te enmona'

4
00:00:43,300 --> 00:00:47,300
Parezco una mona, vivo en una
mata y que viva la droga

5
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
Ando con una farmacia, nunca
faltan los medicamento'

6
00:00:50,900 --> 00:00:53,000
Los monos me quieren para (¡Wuh!)

7
00:00:53,100 --> 00:00:54,200
Sigo de largo, na' de eso

8
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
To' que sí, na' que no si es pa' eso

9
00:00:57,000 --> 00:00:58,100
Quiero todo de eso (Eso)

10
00:00:58,200 --> 00:01:00,700
Guárdame la trensa en el sieso

11
00:01:00,800 --> 00:01:02,600
No comparto mi droga, na' de eso

12
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
Bajo en un motoconcho y capeo expreso

13
00:01:05,000 --> 00:01:09,600
Busco par de perras y me meto
to' eso (To' eso, to' eso)

14
00:01:09,700 --> 00:01:12,300
Mi coro, que viva la yerba, ¡que viva!

15
00:01:12,400 --> 00:01:14,100
Que viva la molly, ¡que viva!

16
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Que vivan los capos,
que viva el perico

17
00:01:16,300 --> 00:01:17,800
Y también las vagina', ¡que viva!

18
00:01:17,900 --> 00:01:19,500
Te juro que mientras yo viva

19
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Me vo' a seguir dando pa' arriba

20
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
De nota en nota, pará' en una esquina

21
00:01:23,900 --> 00:01:25,700
Y pa' ustede', su maldita madrina

22
00:01:25,800 --> 00:01:29,000
Tokischa me llevó una amiga y dijo
que quería darse (Darse)

23
00:01:29,100 --> 00:01:33,200
Le di con el piso, le di con la cama
y hasta con la base (Base)

24
00:01:33,300 --> 00:01:36,900
No es to' el mundo que cocina un
perico puro, con eso se nace

25
00:01:37,000 --> 00:01:40,900
Tráeme el caldero con los materiale'
y ve cogiendo clase (Eh)

26
00:01:41,000 --> 00:01:44,900
Sacamo' un kilo entero, lo
puse encima de la bandeja

27
00:01:45,000 --> 00:01:47,900
Le unté suspiro, parece un bizcocho
de boda, una vaina 'e novela

28
00:01:48,000 --> 00:01:50,100
Llamé los amigos míos de la escuela

29
00:01:50,200 --> 00:01:51,700
'Taban fumando y dándose 'onde quiera

30
00:01:51,800 --> 00:01:53,600
Enrrolando la yerba en
el papel del libro

31
00:01:53,700 --> 00:01:56,550
Qué maldita loquera, hm

32
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
Que viva la mari, ¡que viva!

33
00:01:58,400 --> 00:02:00,200
Que vivan los cueros, ¡que vi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tokischa - Que Viva Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tokischa - Que Viva.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tokischa - Que Viva.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tokischa - Que Viva.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tokischa - Que Viva.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!