Tokischa - Que Viva Subtitles (SRT) [02:46-166-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tokischa | Song: Que Viva

CAPTCHA: captcha

Tokischa - Que Viva Subtitles (SRT) (02:46-166-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:32,200 --> 00:00:35,700
Parece que mi papá ante' de venirse

2
00:00:35,800 --> 00:00:39,400
Se tragó una semilla y después
que nací me crecieron raíce'

3
00:00:39,500 --> 00:00:43,200
Hoy parezco una mata, tú
me miras y te enmona'

4
00:00:43,300 --> 00:00:47,300
Parezco una mona, vivo en una
mata y que viva la droga

5
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
Ando con una farmacia, nunca
faltan los medicamento'

6
00:00:50,900 --> 00:00:53,000
Los monos me quieren para (¡Wuh!)

7
00:00:53,100 --> 00:00:54,200
Sigo de largo, na' de eso

8
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
To' que sí, na' que no si es pa' eso

9
00:00:57,000 --> 00:00:58,100
Quiero todo de eso (Eso)

10
00:00:58,200 --> 00:01:00,700
Guárdame la trensa en el sieso

11
00:01:00,800 --> 00:01:02,600
No comparto mi droga, na' de eso

12
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
Bajo en un motoconcho y capeo expreso

13
00:01:05,000 --> 00:01:09,600
Busco par de perras y me meto
to' eso (To' eso, to' eso)

14
00:01:09,700 --> 00:01:12,300
Mi coro, que viva la yerba, ¡que viva!

15
00:01:12,400 --> 00:01:14,100
Que viva la molly, ¡que viva!

16
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Que vivan los capos,
que viva el perico

17
00:01:16,300 --> 00:01:17,800
Y también las vagina', ¡que viva!

18
00:01:17,900 --> 00:01:19,500
Te juro que mientras yo viva

19
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Me vo' a seguir dando pa' arriba

20
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
De nota en nota, pará' en una esquina

21
00:01:23,900 --> 00:01:25,700
Y pa' ustede', su maldita madrina

22
00:01:25,800 --> 00:01:29,000
Tokischa me llevó una amiga y dijo
que quería darse (Darse)

23
00:01:29,100 --> 00:01:33,200
Le di con el piso, le di con la cama
y hasta con la base (Base)

24
00:01:33,300 --> 00:01:36,900
No es to' el mundo que cocina un
perico puro, con eso se nace

25
00:01:37,000 --> 00:01:40,900
Tráeme el caldero con los materiale'
y ve cogiendo clase (Eh)

26
00:01:41,000 --> 00:01:44,900
Sacamo' un kilo entero, lo
puse encima de la bandeja

27
00:01:45,000 --> 00:01:47,900
Le unté suspiro, parece un bizcocho
de boda, una vaina 'e novela

28
00:01:48,000 --> 00:01:50,100
Llamé los amigos míos de la escuela

29
00:01:50,200 --> 00:01:51,700
'Taban fumando y dándose 'onde quiera

30
00:01:51,800 --> 00:01:53,600
Enrrolando la yerba en
el papel del libro

31
00:01:53,700 --> 00:01:56,550
Qué maldita loquera, hm

32
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
Que viva la mari, ¡que viva!

33
00:01:58,400 --> 00:02:00,200
Que vivan los cueros, ¡que vi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tokischa - Que Viva Subtitles (SRT) - 02:46-166-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tokischa - Que Viva.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tokischa - Que Viva.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tokischa - Que Viva.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tokischa - Que Viva.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!