Tiago PZK - Loco Altyazı (SRT) [04:05-245-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiago PZK | Parça: Loco

CAPTCHA: captcha

Tiago PZK - Loco Altyazı (SRT) (04:05-245-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,138 --> 00:00:11,553
Me estoy volviendo loco

1
00:00:11,875 --> 00:00:17,205
Por dentro estoy tan roto

2
00:00:18,524 --> 00:00:20,276
Y no sé qué hacer

3
00:00:20,360 --> 00:00:24,864
Pa’ volver el tiempo atrás
y volverte a ver

4
00:00:25,839 --> 00:00:27,790
Nunca dudes de mi fe...

5
00:00:28,132 --> 00:00:29,354
Porque...

6
00:00:30,262 --> 00:00:36,370
Voy a cumplir todos esos sueños
que algún día te juré

7
00:00:36,963 --> 00:00:38,992
Cuidar de mi hermana

8
00:00:39,042 --> 00:00:41,461
Mamá, juro va a estar bien

9
00:00:41,511 --> 00:00:47,117
Voy a llorar cada vez que te
recuerde cómo la mujer

10
00:00:47,167 --> 00:00:52,969
Que me enseñó que los errores te
vuelven más fuerte que ayer

11
00:00:53,019 --> 00:00:59,116
Sos la estrella en el cielo
que me hace brillar

12
00:00:59,887 --> 00:01:02,665
Aunque a veces siento que...

13
00:01:02,737 --> 00:01:08,126
Me estoy volviendo loco

14
00:01:08,300 --> 00:01:13,642
Todo me sabe a poco

15
00:01:14,766 --> 00:01:16,753
Y no sé qué hacer

16
00:01:16,878 --> 00:01:21,394
Pa’ volver el tiempo atrás
y volverte a ver

17
00:01:22,143 --> 00:01:24,292
Nunca dudes de mi fe

18
00:01:24,623 --> 00:01:25,345
Mi fe...

19
00:01:25,395 --> 00:01:30,610
Me estoy volviendo loco

20
00:01:30,944 --> 00:01:36,445
Todo me sabe a poco

21
00:01:37,626 --> 00:01:39,357
Y no sé qué hacer

22
00:01:39,407 --> 00:01:44,076
Pa’ volver el tiempo atrás
y volverte a ver

23
00:01:44,714 --> 00:01:46,933
Nunca dudes de mi fe

24
00:01:47,067 --> 00:01:48,525
Mi fe...

25
00:01:49,318 --> 00:01:51,402
El dolor es parte de la vida pero

26
00:01:51,452 --> 00:01:54,349
¿Qué hacemo’ las personas a
las que nos duele vivir?

27
00:01:54,724 --> 00:01:56,747
Los que perdimos a algún ser querido

28
00:01:56,797 --> 00:02:00,001
Y nadie llena ese vacío por
más que hayan otros mil

29
00:02:00,582 --> 00:02:02,629
Y te juro que por ti no me desvivo

30
00:02:02,679 --> 00:02:05,541
Aunque casi ni sonrío y en
la noche sienta frío

31
00:02:05,591 --> 00:02:08,206
Te prometo que siempre voy a
estar luchando por los míos

32
00:02:08,256 --> 00:02:11,256
Pa’ llenar ese vacío y para
no meterme en líos

33
00:02:11,502 --> 00:02:14,209
Como muchos que hay en el barrio

34
00:02:14,365 --> 00:02:17,094
Los disparos suenan a diario

35
00:02:17,197 --> 00:02:19,548
Un futuro es necesario

36
00:02:19,598 --> 00:02:22,711
No hay fecha pa’ ser feliz
en el c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiago PZK - Loco Altyazı (SRT) - 04:05-245-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiago PZK - Loco.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiago PZK - Loco.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiago PZK - Loco.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiago PZK - Loco.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!