Şarkıcı: TARKAN
|
Parça: Yolla
TARKAN - Yolla Altyazı (SRT) (04:45-285-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:20,160 --> 00:00:22,280
Before I knew what it was
1
00:00:22,280 --> 00:00:22,780
Oceans of sufferings
2
00:00:23,480 --> 00:00:27,460
Nebi SOYDAL
3
00:00:28,040 --> 00:00:30,000
Collectively come
4
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Swimming happily before my eyes
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Wasn't it a promise then?
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,940
You were to laugh at me?
7
00:00:44,180 --> 00:00:48,400
What a shame, you tripped me up again
8
00:00:51,960 --> 00:00:55,200
Ahhhhh!
9
00:00:56,000 --> 00:00:57,680
Keeping my feelings bottled up,
10
00:00:57,680 --> 00:00:59,620
I'll take fire finally
11
00:01:00,000 --> 00:01:03,180
Ahhhhh!
12
00:01:03,960 --> 00:01:07,400
As times go, I will go off the trails
13
00:01:09,720 --> 00:01:12,860
Send it, send it, my fate
14
00:01:12,860 --> 00:01:14,900
Send the pain to me
15
00:01:14,900 --> 00:01:17,900
At some point, as if I'm the father of suffering
16
00:01:17,900 --> 00:01:21,020
Hit me, do not mention it
17
00:01:21,020 --> 00:01:23,160
Hit the one having fallen as well
18
00:01:23,160 --> 00:01:25,120
At some point, as though I have the patience of a saint
19
00:01:25,660 --> 00:01:28,800
Send it, send it, my fate
20
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Send the pain to me
21
00:01:30,960 --> 00:01:33,440
At some point, as if I'm the father of suffering
22
00:01:34,040 --> 00:01:36,360
Hit me, do not mention it
23
00:01:37,080 --> 00:01:39,240
Hit the one having fallen as well
24
00:01:39,240 --> 00:01:41,200
At some point, as though I have the patience of a saint
25
00:01:54,800 --> 00:01:55,920
Translator: Taylan Altan
26
00:01:58,000 --> 00:02:03,440
Ultimately, I am a human with feelings
27
00:02:05,980 --> 00:02:11,840
Grab my hands, my hope is on the brink of the abyss
28
00:02:13,880 --> 00:02:18,220
Ahhhhh!
29
00:02:18,220 --> 00:02:19,680
Keeping my feelings bottled up,
30
00:02:19,680 --> 00:02:21,420
I'll take fire finally
31
00:02:22,020 --> 00:02:25,420
Ahhhhh!
32
00:02:25,940 --> 00:02:29,980
As times go, I will go off the trails
33
00:02:31,740 --> 00:02:34,520
Send it, send it, my fate
34
00:02:35,060 --> 00:02:36,980
Send the pain to me
35
00:02:36,980 --> 00:02:39,420
At some point, as if I am the father of suffering
36
00:02:40,000 --> 00:02:42,200
Hit me, do not mention it
37
00:02:43,060 --> 00:02:44,940
Hit the one having fallen as well
38
00:02:44,940 --> 00:02:47,380
At some point, as though I have the patience of a saint
39
00:02:47,980 --> 00:02:50,960
Send it, send it, my fate
40
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
Send the pain to me
41
00:02:52,960 --> 00:02:55,420
At some point, as if I am the father of suffering
42
00:02:55,960 --> 00:02:58,320
Hit me, do not mention it
43
00:02:58,860 --> 00:03:00,380
Hit the one having fallen as well
44
00:03:00,960 --> 00:03:04,420
At some point, as though I have the patience of a saint
45
00:03:19,360 --> 00:03:24,640
Oh my dear mournful heart
46
00:03:24,660 --> 00:03:27,460
Couldn't ever see daylight
47
00:03:28,100 --> 00:03:32,300
It is a toy in the fate's hand sadly
48
00:03:32,300 --> 00:03:35,600
That couldn't ever know what felicity is
49
00:03:36,160 --> 00:03:39,960
Oh my dear mournful heart
50
00:03:40,740 --> 00:03:43,880
Couldn't ever see daylight
51
00:03:44,660...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................