Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) [03:20-200-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: Mon amour

CAPTCHA: captcha

Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) (03:20-200-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.760 --> 00:00:06.990
Zuerst war da Natacha,

00:00:07.040 --> 00:00:08.750
Aber vor ihr gab es Natalie,

00:00:08.800 --> 00:00:11.010
Gleich danach kam Laura,

00:00:11.060 --> 00:00:13.110
Und dann war da noch Aurélie,

00:00:13.160 --> 00:00:15.110
Und natürlich war da noch Emma,

00:00:15.160 --> 00:00:17.270
mein Emmanuel und meine Sophie,

00:00:17.320 --> 00:00:19.270
Ja, und dann war da noch Eva,

00:00:19.320 --> 00:00:20.470
Und Valérie, aber...

00:00:20.520 --> 00:00:23.830
Mein Liebster, mein Liebster.

00:00:23.880 --> 00:00:28.420
Du weißt, dass du die Einzige bist und
dass ich dich immer lieben werde.

00:00:28.420 --> 00:00:32.230
Mein Liebster, mein Liebster.

00:00:32.280 --> 00:00:36.940
Du weißt, dass du die Einzige bist und
dass ich dich immer lieben werde.

00:00:38.220 --> 00:00:40.530
Mein Liebster, ja, ich verspreche es,

00:00:40.580 --> 00:00:42.210
Es war das allerletzte Mal.

00:00:42.260 --> 00:00:44.710
Und ich verspreche, ich
habe dir alles gesagt,

00:00:44.760 --> 00:00:46.450
Es gibt nichts mehr zu enthüllen.

00:00:46.500 --> 00:00:48.730
Du wirst keine Mädchen mehr zwischen
unseren Laken finden.

00:00:48.780 --> 00:00:50.630
Ich habe ins Bett geschissen, als
ich mit ihnen geschlafen habe.

00:00:50.680 --> 00:00:52.530
Ja sicher, ich habe meine
Wahl getroffen

00:00:52.580 --> 00:00:53.730
Aber ich habe sie mir
nicht ausgesucht!

00:00:53.780 --> 00:00:57.050
Meine Liebe, meine Liebe.

00:00:57.100 --> 00:01:02.900
Du weißt, dass du die Einzige bist und
dass ich dich immer lieben werde.

00:01:09.180 --> 00:01:10.930
Yeah yeah yeah yeah

00:01:10.980 --> 00:01:13.970
Du denkst, nur du kannst Spaß
haben? Denk nochmal nach

00:01:14.020 --> 00:01:15.940
Ich bin verrückt nach Jungs
seit ich zehn bin

00:01:15.940 --> 00:01:17.870
Ich mag ihn, aber ich mag
auch seinen Freund

00:01:17.920 --> 00:01:19.170
(Verdammt, das ist beschissen)

00:01:19.220 --> 00:01:21.170
Zwanzig, irgendwas

00:01:21.220 --> 00:01:23.170
Zum ersten Mal bin ich frei

00:01:23.220 --> 00:01:27.320
Diesen Sommer gehöre ich mir selbst

00:01:27.840 --> 00:01:29.910
Weil der neue Bad Bunny ein böses
Mädchen aus mir gemacht hat

00:01:29.960 --> 00:01:32.090
Gib mir den Reggaeton,
gib mir Party Party

00:01:32.140 --> 00:01:36.120
Ich werde mein Leben nicht wegen der
Paparazzi auf Eis legen (Fuck no)

00:01:36.200 --> 00:01:38.290
Komm her, küss es französisch,
Baby berühr meinen Körper

00:01:38.340 --> 00:01:40.450
Au revoir, wenn du irgendeinen Scheiß
in deiner Story postest

00:01:40.500 --> 00:01:43.830
Ich muss auf mich aufpassen,
ich bin nicht irgendwer

00:01:43.880 --> 00:01:47.300
Mein Liebster, mein Liebster.

00:01:47.300 --> 00:01:52.130
Du weißt, dass du die Einzige bist und
dass ich dich immer lieben werde.

00:01:52.180 --> 00:01:55.610
Mein Liebster, mein Liebster.

00:01:55.660 --> 00:02:00.260
Du weißt, dass du die Einzige bist und
dass ich dich immer lieben werde.

00:02:00.680 --> 00:02:02.850
Seitdem du weg bist,

00:02:02.900 --> 00:02:04.850
schmeckt das Leben nicht
mehr so wie früher.

00:02:04.900 --> 00:02:06.990
Das Bettzeug riecht nicht
mehr so wie früher,

00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - Mon amour.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - Mon amour.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - Mon amour.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - Mon amour.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!