Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (vtt) [03:20-200-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: MEGAVERSE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (vtt) (03:20-200-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.684 --> 00:00:20.300
Un deux trois run along with the gods

00:00:20.433 --> 00:00:21.779
在所有主歌部分之间奔跑

00:00:21.804 --> 00:00:23.868
MULTIVERSE还没准备好迎接我们的UNIVERSE

00:00:23.977 --> 00:00:24.845
(Jump Force)

00:00:24.906 --> 00:00:26.963
第一,第二,第三,第四墙

00:00:27.013 --> 00:00:28.598
打破所有的,打破不了的数值

00:00:28.648 --> 00:00:30.233
我们的歌曲会带来竞争

00:00:30.283 --> 00:00:32.302
但是胜利已经属于我们的 这里MEGAVERSE

00:00:32.352 --> 00:00:35.305
忙得团团转的脚底 忙得团团转的舌头 都打爆

00:00:35.355 --> 00:00:37.040
Pop pop pop涉猎任何地方 全部都都

00:00:37.090 --> 00:00:39.009
Popstar festa不下跪膝盖

00:00:39.059 --> 00:00:40.099
拍拍膝盖 拍拍头

00:00:40.149 --> 00:00:42.279
威吓过的人都给我闭嘴

00:00:42.329 --> 00:00:43.997
每0.1秒回放一次的场面

00:00:43.997 --> 00:00:45.882
好像看到幻影似的 张大嘴巴

00:00:45.932 --> 00:00:47.584
Speechless, wordless

00:00:47.634 --> 00:00:49.369
I don't need your kindness

00:00:49.509 --> 00:00:51.021
只吐出我的

00:00:51.071 --> 00:00:52.873
这样之后心里才舒服

00:00:53.542 --> 00:00:54.561
我们来了(嘟嘟)

00:00:54.981 --> 00:00:56.276
打开双耳

00:00:56.543 --> 00:00:58.211
准备一个大盆 如果碗小的话

00:00:58.316 --> 00:01:00.085
溢出着感动的泪水

00:01:00.380 --> 00:01:03.583
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

00:01:08.488 --> 00:01:09.488
STRAY KIDS

00:01:12.425 --> 00:01:15.362
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

00:01:15.409 --> 00:01:18.064
Mic抓到了 会来一个大的 供奉吧 Atlas

00:01:18.064 --> 00:01:20.951
随手吞下 消化所有 song form MEGAVERSE

00:01:21.001 --> 00:01:23.987
让结局变得显而易见 最终就看到底Megatron

00:01:24.037 --> 00:01:26.940
影响力扩大 即使窃窃私语也megaphone

00:01:27.174 --> 00:01:28.174
(Woah)

00:01:28.475 --> 00:01:30.577
聚在一起 扩散 hooligans

00:01:31.410 --> 00:01:34.030
放马过来吧 out of the way

00:01:34.080 --> 00:01:36.500
胡言乱语 瞄准嘴巴 咔嚓

00:01:36.550 --> 00:01:39.350
We make the rules, nobody
can hold me yeah

00:01:39.419 --> 00:01:40.604
忍不住不听 听完铭记

00:01:40.654 --> 00:01:42.479
让开 就算团团绕圈子也改变的霸权chapter

00:01:42.512 --> 00:01:43.974
下一个my word, power 上去

00:01:44.024 --> 00:01:45.442
达到High 就random ey

00:01:45.492 --> 00:01:46.810
往上走 从那底下

00:01:46.860 --> 00:01:48.578
挣扎着来的吧 ey

00:01:48.628 --> 00:01:49.780
Now 在这上面

00:01:49.830 --> 00:01:51.190
就像所说的那样 我的位置是top

00:01:51.249 --> 00:01:53.900
Speechless, wordless

00:01:54.136 --> 00:01:56.103
张开着嘴巴 眼睛无处安放

00:01:56.436 --> 00:01:59.902
You know we're getting
fearless, reckless

00:02:00.073 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!